首頁 > 言情小說 > 我是導演,我不比爛 > 524.BELLA CIAO(3/3)

524.BELLA CIAO(3/3)(2/2)

目錄

「哈~就這樣也挺好……你覺得還有什麼地方要修改麼

「唔……「

許鑫想了想,說道:

「先以這一版為準吧,開始做配樂。這個配樂簡單,我一開始的構想就是《BELLACIAO》這首歌的變奏。歡快的時候,就用正常的曲調。而憂鬱的時候,可以用大提琴或者長笛……它的一切,是建立在那個年代特有的名詞---革命友誼的基礎上來演繹。這是我的配樂思路。而這片子有幾處還需要增減,我和老朱這幾天再研究研究,那邊也同時開始唄。。1

「沒問題,再聯繫演員們過來配音吧。

田雙河一聲令下:

「抓點緊,要是能趕上威尼斯,只要入圍,就是勝利。這兩年的威尼斯,咱們國家的電影入圍的人除了老賈之外,其他人寥寥無幾。老賈始終換湯不換藥……是時候讓小許給他們帶來一些新的驚喜了,你們說是不是「

最後一句話,他是衝著其他人說的。

包括齊雷在內所有人都點點頭。

是啊。

該讓這部……節奏很奇怪,但觀感卻異常舒適的片子,讓

那群老外看看天朝電影的新風貌了。

......

《BELLACIAO》

這首歌最早,是義大利的反FXS游擊隊民歌。

是用來表達了游擊隊員離開故鄉去戰鬥的心情。

歌曲的原作者已經不可考,而這首歌因為南斯拉夫電影《橋》而聞名世界,但實際上《橋》這部電影裡,用這首歌也是改編的。

這首歌很經典,被譽為南斯拉夫第二國歌。2

傳唱度可以說是世界範圍內的。

義大利語、葡萄牙語、德語、法語、俄語,以及天朝版本的《啊朋友再見》。

版本眾多,但版權卻是無主的。

許鑫之所以選擇這首歌,一來是他特別喜歡這首歌的旋律。二來是這首歌很適合這部電影的氣質。

最終,老三同樣離開了心愛的姑娘。前往了另一個世界。

而關於配樂的思路,他也和老頭聊過。

在他的電腦里,他搜集了三個版本的《BELLACIAO》。

一個是義大利原版,一個是更加氣勢恢宏的俄語版。

以及一份中文版本,

「各位老師,我的心頭好就是這部俄語版本,它更加恢弘。不過柔美程度不足。老三和靜秋的離別分為幾個階段。

在大家在青龍村相遇後的離別,是為了更好的前程,包括那段響應號召時,知青下鄉的片段,我都要這種恢弘的感覺。

要那種干帆競發,百舸爭流的氣勢!然後在其他階段,我把配樂的主題分為了三類,一種是憂鬱,一種是輕快,而最後一種是如流水一般的寧靜….…」

「對,因為靜秋有合唱表演的階段嘛,這裡可以用人聲。但大多數時間,我希望只是通過音樂來表達這種感覺……

會議室內,不僅僅是西影廠的這些配樂大牛,包括朗朗、王斯聰、周杰侖、刀朗也都坐在這裡。

《好聲音》這兩天是休息時間,而聽到許鑫那邊已經剪輯完了影片,開始配樂。

幾個人本著給許鑫幫忙的心態過來的。

看完了104分鐘的電影,就在他們還沉浸在那股……悲傷如流水,去留不可追的氛圍之中時,許鑫已經開始聊起來了自己要的配樂的感覺。

整個會議室里時不時的響起不同版本的《BELLACIAO》,而比起其他人,周杰侖似乎有了什麼靈感,偶爾還會用手對著桌子彈奏幾個音符。

而剛才那個問題,就是周杰侖問的。

問完,他左右看了看,忽然對刀朗說道:

「刀朗老師,誒我們用大提琴、中提琴以及吉他組成的trio來,你覺得怎麼樣我覺得有幾個片段,平靜要大於悲傷。所以在大提琴定下基調,中提琴配合彌補,而吉他則是衝散那種憂鬱氣氛的一抹平靜。三重奏下來,感覺還不錯-「

他的話不僅僅是對刀朗說的,還是對這裡的其他老師說的。

雖然他不是專業電影配樂出身。

但論起來音樂的表達力,他不能說是牌睨天下的那,

但也有著絕對的自信心。

能把好友想要的感覺找出來。

至於其他人怎麼樣……

那就比比看嘍。1競爭、交流、溝通、融合。阿鑫的電影很棒。

他也想貢獻出來自己的一份力量。

在音樂的世界裡,誰本事大,誰說話。而朗朗也不甘示弱:

「推進時間時,那種陽光明媚的……劉一菲走路的鏡頭下,配樂可以用鋼琴。輕快如

同流水一瀉千里那種噠噠噠~單音循環,顯得輕快俏皮一些……一會兒回家可以試試,我感覺效果應該不錯。」

聽到這話,王斯聰左右看了看...

心裡開始罵街。

特麼早知道音樂課我就不翹課了。

話說我小學時候還學過豎笛來著….。

我會吹《鐵達尼號》......

要不一會兒問問老許要不要試試我的豎笛6

總之吧,不管怎麼說,在導演已經傳達清楚自己要的那種感覺之後,圍繞著《BELLACIAO》這首歌而開始的電影配樂,已經進入了日程之中。

而為了方便輪子和朗朗,許鑫還特意拷貝了一份《山楂樹》到光碟里,回到了別墅里,倆人就開始弄了起來。

至於王斯聰......

嗯,買豎笛去了。

其實有固定旋律的電影配樂是比較好弄的。

基礎旋律有了,接下來只需要按照不同的場景需求,通過樂器、節奏、音樂節選的變化,來演繹出導演要的那種效果就可以。

至少朗朗和周杰侖碰撞在一起,倆人是有火花的。

從晚上吃完飯回到家,一直到快12點時候大家休息,鋼琴與鋼強、鋼琴與大提琴、鋼琴與木吉他的聲音就沒停下來過。

討論聲也沒停下來過。

可到底許鑫是沒聽下去王斯聰的《鐵達尼號》。

大哥你先找准了調子再來吧。

聽的我耳朵里要長痔瘡了。

許鑫一下子就這麼忙碌了起來。

這幾天時間不是在弄配樂,就是在弄配樂,或者繼續弄配樂。

並且花了兩天時間,把最終的剪輯版本確定之後,西影廠就馬不停蹄的去送審了。

這裡不得不承認一點,那就是廠里的關係確實硬。

從送審,到拿到龍標,一共只花了4天的時間。

並且還是在無配樂的同時,某些片段音軌還沒配音的情況下。

能量可見一斑。

而拿到了龍標之後,同一時間,影片的開頭和片尾也都製作完成。

在老朱製作完片頭片尾後,又把後面的英文工作全都交到了張沫手裡。

已經熬夜加班了好幾天在弄整個電影字幕的張沫,頂著倆黑眼圈,又開始了加班的旅途。

許鑫也沒閒著。

劉一菲和林狗是12號到的西安。

到西安之後,就一頭扎進了錄音室。

開始為影片配音。

整個電影的後期製作其實是一個相當繁瑣的過程。

以剪輯成片落實為始,一直到全片結束而終。

同時,劉一菲的台詞也帶給了許鑫一輪新的驚喜。

她是真的把許鑫的話記在心裡了。

或者說王治文的話。

這段時間每天都是拿著自己訂閱的報刊雜誌,以小時為時間段,來朗讀這些內容。

朗讀,錄音,默聽,改正。

所以,當她開口錄台詞的時候,一下子就帶給了許鑫一種巨大的驚喜之感。

而與之相比…….林狗這普通話就有些太折磨人了。

雖然台詞量不多,並且普通話也不能說不標準,可與劉一菲一比,差距還真挺大的。

於是,作為表哥,終於放棄了豎笛夢的王斯聰站了出來。

表示要給表弟上上課。

你台詞就這德行,你好意思玩卡爾

你好啥意思0/7/0你睡得著覺

不好意思,我睡不著。

我非代替姨媽治治你不可!

而就在許鑫這邊在千呼萬喚中,等到了《山楂樹》的後期製作進入全新階段的時候,楊蜜那邊也收到了進組通知。

22號,橫店。

《武林外傳》劇組正式開拍。

她要進組了。

已經在家閒的摳腳的小少婦打了個哈欠。

行吧。

摸了半個月的魚,也差不多了。

該干正事了。

於是,她在電話之中,找到了一個號碼,撥了過去。

舉著電話,她笑眯眯的說道;

說完,她聆聽了一會兒,笑著點點頭:

「行呀,那到時候我帶她一起去湖南拜訪您吧,您有時間嗎

「嗯,行.好的。那是您跟於編劇打電話,還是我打

「嗯嗯,好,那就麻煩您了。19號,咱們不見不散。

電話掛斷,她伸了個懶腰。

「咿呀~~~---~唔!「

活動著肩膀,她嘟囔道:

「在家懶了這麼久,是該活動活動啦。

目錄
返回頂部