第219章 我會日語啊(2/2)
「沒吃早飯,萬一低血糖就不好了,這裡有一塊巧克力和一包奶糖,我們分著吃。」楚枳說著拿出已分成四份的巧克力和大白奶糖。
每份掰成一小格的巧克力,四顆奶糖。
「噢?團長你簡直是神,從什麼地方弄來的?是偷藏的?我們要不要避著攝像頭?」閔正沛說著把東xz身後。
「找節目組做了點交易,安心吃,不會違規。」楚枳笑道。
駱劍輝也道謝:「謝團長。」
張寧立刻含了一顆糖在嘴裡,好久不吃糖的她感覺奶糖那麼好吃,回去一定要買兩包。
為了午餐開始行動。
這個時間點,外面太陽不毒,但張寧和蔡佳出門還是擦了防曬。
「楚小哥你上鏡不化化妝?」張寧疑惑。
「如無必要,我一般不化妝。」楚枳還要刷成就呢。
看著楚枳頂好的皮膚,張寧有點沉默。
作為頂流成天素顏出境,也就只有楚枳。
倆人十幾分鐘後就看見了二見公園的招牌,二見吊橋就在公園裡邊。
再往裡走幾步,都不用找秘籍在什麼地方,在吊橋前方站著個節目組的工作人員,身著短打,腰間還掛著塑料朴刀。
正前方立著一塊牌子——
?[離離たり原上の草,
一歳に一たび枯榮す。
野火燒けども盡きず?,
春風吹いて又生ず。
遠芳古道を侵し,
晴翠荒城に接す。
又王孫の去るを送れば,
萋萋として別情滿つ。
(りりたりげんじょうのくさ)
……]
「兩位有緣人,我乃奇藝大俠,雲遊此地看到此處立著的碑文,就留下潛心研究。」裝扮大俠的工作人員說道。
原來不是牌子,是碑啊。奇藝大俠,是因為沒愛了嗎?
楚枳多看了兩眼,他日語精通得都可以自己翻譯詩集了,所以一眼認出,這不是白居易《草》日語版嗎?
最下面一行是平假名,也就是讀音,沒學過日語看見讀音也沒用。
白居易在島國名氣甚至超過李白杜甫,所以白詩在島國基本都有日語版。
不過這版本,譯得不好,楚枳心裡吐槽。
「我知道你們想尋找什麼,只要你們誰能跟著我,把碑文念一遍,我就告訴你們秘籍的顯示。」奇藝大俠說道。
「念日語……」張寧沉思後說道:「我先來試試,我演戲背台詞,記性應該好點。」
------題外話------
o:三更呀,求月票。
7017k