首頁 > 現代都市 > 重生之乘風而起 > 第一千一百九十章 宛在水中央

第一千一百九十章 宛在水中央(2/2)

目錄

「《詩經》成文於春秋,到戰國初期,已經有專門的學者研究講習,並且都流傳到了後世,分為申培公所傳是魯詩、轅固生所傳的齊詩、韓嬰所傳的韓詩,加上毛詩,共稱為『四家詩』。」

「四家之中,除毛詩外的三家都被立於學館,以今文,也就是西漢時期的文字向學生傳授,因此被稱為『今文經學』。」

「而毛詩一直在民間傳授,毛亨的《詁訓傳》,就是在《詩經》的每一篇下都作下一篇小序,用來介紹本篇的內容、意旨等。而全書第一篇《關雎》下,除有小序外,另有一篇總序,稱為《詩大序》。」

「《詩詁訓傳》一直是家傳,直到漢代,才為河間獻王得到,獻給了朝廷。」

「因為是用先秦文字寫下的,所以《詩詁訓傳》又被稱為《古文經學》,是最接近《詩經》所創年代的一部古代中國詩論專著,也是有史以來的第一部,立刻就引發了學者們的研究興趣。」

「為了解讀這部解讀《詩經》的經典,東漢精通今古文的經學家鄭玄,有特意為《毛傳》作了『箋』,稱為《毛詩傳箋》,到了唐代,大儒孔穎達又做了一部解釋《毛詩》的著作,稱為《毛詩正義》。」

「自東漢鄭玄為毛詩作箋後,學毛詩者漸盛,其他三家先後失傳,《隋書·經籍志》說:『齊詩亡於魏,魯詩亡於西晉,韓詩亡於宋』。」

「那其實我們現在學習的《詩經》,本來就只有毛氏《詩經》?那幹嘛還要特意強調呢?」江舒意又感覺有些鬧不明白了。

「這其實是搞研究的人幾千年下來流存的習慣。」周至解釋道:「說《詩經》,那就多半是用現代的方法和理解去解讀,說《毛詩》,那就是要忠實於《毛傳》、《鄭箋》及《毛詩正義》的路子,在繼承的基礎上去辨析,發揚。」

「我舉一個簡單的例子吧,比如《秦風·蒹葭》,有一句『宛在水中央』,大家都記得吧?」

「對。」都不是九漏魚,《蒹葭》都是學過的。

周至笑道:「那大家有沒有發現一個問題,我們中學解釋這一句的時候,都是把『中央』二字連在一起解釋的?」

「哎喲!」江舒意跟周至久了,對於周至的方法論有一些了解,在這方面的領悟力遠超桌上其餘幾人:「不能這樣解,不然後面的『宛在水中坻』,『宛在水中沚』,就沒法解釋了,這個『央』,應該和『坻』,『沚』是同一性質才是。」

「對,這就是《毛詩》的思路了,所以這個『中央』是古文,決不能按照今文的解法去解,我們要去研究『央』的本意。」

「《毛傳》的解釋是『央,且也。且者,薦也。凡物薦之則有二。至於艾而為三矣。』」

「意思是說,將東西一分為二的分法,叫『央』,將東西一分為三的方法,叫『艾』。」

「因此『長夜未央』的本意,就是長夜還沒過一半。而『方興未艾』的本意,則是夜晚才接近過去三分之二,就已經起來勞作了。這個『艾』,指得是雞鳴之前。」

「這是從時間上來理解,而許慎《說文解字》認為,『央』由表示正立的人的『大』和表示門框的『冂』組合而成,意思是人站在門或門框中間。」

「所以『央』不管從時間還是空間來看,都有中間的意思。」

「但是如果只是指方位,很明顯,不足以解釋《蒹葭》的用法。」(本章完)

目錄
返回頂部