首頁 > 現代都市 > 重生之乘風而起 > 第二千一百八十六章 古人也寫錯別字

第二千一百八十六章 古人也寫錯別字(1/2)

目錄

「這樣理解的話倒是和下文相符合,但是肯定是錯誤的理解,因為『其兄一羌』,中間缺乏動詞,就不符合甲骨文的文法了。」

「然後叀羌火是什麼意思,也沒法理解。」管舒寧還是挺老實。

周至一聽不由得樂了,原來在自己看來很簡單的問題,在別人的眼裡是如此的煩難。

「要是你能夠解釋清楚,這個周末可以讓管舒寧帶你去跳蚤市場逛逛。」安思遠笑道:「他們都有自己的一些小路子,很好玩的。」

周至頓時來了興趣:「我們那兒像管先生這樣的人都會被跳蚤市場的人認熟,然後坐地漲價,甚至只要拿起來看過的東西,價格都會漲十倍,不知道這裡會不會也是這樣?」

「這個國家的底蘊沒有那麼豐厚,而且他們更加傾向於西方的收藏藝術,對於東方藝術,專家還是太少了。」

周至不由自主地搓起了手,這種局面是最好撿漏的。

這模樣讓露根思和安思遠都覺得好搞笑,露根思笑道:「還得看有沒有本事兒贏得了機會才行。」

周至笑道:「這兩段話其實管舒寧先生解說的大致是不差的,不過有幾個字出現了一點問題。」

「我們先來看文字,正確的解讀應該是這樣的,第一段:辛亥,卜,貞,其兄一羌,王受有佑。第二段:乙卯,卜,大犬,貞,鬳羌,其用妣辛,升,貞,叀羌火。」

「翻譯過來的意思,應該是:辛亥日,占卜,貞詞為,用一個羌人進行祝禮的祭祀,王就會受到保佑。等到了乙卯日,由大犬再卜,得到的貞詞是要用鬳的方式獻祭羌人,向王的母親辛獻禮,會吉祥,第三次貞詞,確認為只能用懸掛火烤的方式進行獻祭。」

「這麼可怕的卜辭?」露根思不由得打了個寒噤。

「是的,甲骨文記錄其實大多數都和祭祀有關係,而商代的祭祀,很多時候又和人祭相關,而那個時候人祭的主要來源,就是位於商都西北方的羌人。」

「所以這個是祝字而不是兄字?是祝禮的意思?」管舒寧說道:「然後這個是鬳,也是一種祭禮?這個叀是『懸掛』的意思?」

「兄字和祝字,這兩個字其實困擾了業界很久。」周至笑道:「這次通過甲骨綴合項目和字根分析技術,我們掌握了大量的甲骨文字,終於搞清楚了這兩個字的區別。」

「正常的祝字,上面是一張口,下面是是一個人,而兄字呢,同樣的上面是一個口,下面還是一個人。兩者的差異,只不過在於祝字,口下面的那個人是跪姿,而兄字,口下面的那個人是站姿。」

「所以祝的字義是對著祖先張口祈禱的意思,有時候為了字義更加的明晰,還會在字的左邊,也就是跪姿所朝的方向加一個祭壇,這就是如今漢字里『祝』字的來源,因為自省很接近,所以跪姿的人還是化為了『兄』字。」

「而真正的兄字是站姿,詞義是居高臨下張口發出指示的意思,表示兄長在當時的家庭中的地位,也表示所有的孩子當中,說話最有份量的人。」

「原來如此啊……」管舒寧恍然大悟,然後突然反應過來:「不對呀!按照你的解說,這片節骨上的文字就應該是兄字啊?口下的人是站著的!」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部