首頁 > 遊戲競技 > 美漫:開局指導蝙蝠俠 > 第二千二百四十七章 金城晚來秋(十一)

第二千二百四十七章 金城晚來秋(十一)(1/2)

目錄

第2221章 金城晚來秋(十一)

克拉克在看帽子,他在靠近東側大門邊的一個小攤上看到了一大堆墨西哥風格的帽子,花花綠綠的,非常惹眼。

除了他之外,還有一大堆的遊客圍在攤前,一個棕色皮膚的墨西哥小哥一手托著摞了兩米多高的帽子塔,一手不斷的揮舞,唾沫橫飛的介紹著。

萊克斯用胳膊肘碰了碰克拉克,說:「你去墨西哥的時候不買帽子,怎麼現在想起來買了?」

誰知克拉克卻搖了搖頭說:「墨西哥鄉下沒有墨西哥風格,事實上城鎮中也沒有很多,除了大城市裡專門供遊客消費的紀念品店,那裡很少有這樣多彩的地方。

萊克斯沉默不語,克拉克看著那摞的高高的彩色帽子塔說:「那裡有大片大片的沙漠和戈壁,也有河流湖泊和熱帶雨林,有西部片裡面常見的牛仔小鎮,也有乾燥的石頭城,是個非常美麗的國家。」

「鄉下也很好嗎?」

「普通的農村,如果非要說的話,生活方式非常原生態。」克拉克聳了聳肩說:「其實農村當中的生活要比城鎮貧民窟好不少,因為他們可以從自然中獲取養分,雖然辛苦,但還能活下去,只是不發達而已。」

「你家也是這樣嗎?」

克拉克輕鬆的笑了起來說:「美國可沒有真正的農民,肯特家是農場主,我們擁有一大片的農田牧場和各種各樣的設施,兩個倉庫的大型農用機械,每年都要請幾百人的幫工。」

「類似於一個小公司?」

「差不多,但我們沒有股東,做決定基本靠家庭內部商議或是接受專業人士的建議。」

「最原始的公司形式。」

說到這裡的時候,隊伍終於排到他們了,克拉克打量了一下拿帽子的墨西哥小哥,重要的是仔細聽了一下他講英語的口音,於是上去說道:「你好,能給我們一頂帶有雄鷹圖案的帽子嗎?或許再來一頂仙人掌花的?」

萊克斯聽到他說的是西班牙語,而且是非常墨西哥式的西班牙語,帶有一些納瓦特語的專屬詞彙,聽起來是個地道的墨西哥人。

墨西哥小哥驚呆了,他急匆匆的把手裡的帽子放下,上前給了克拉克一個大大的擁抱,並同樣用土著式的西班牙語說:「老天,伱是瓜州那邊的人吧?我爸媽是墨西哥城邊上的小鎮居民,我奶奶是蒙城人,你還好嗎?」

「我很好,不過我是美國人,但我在瓜達拉哈拉州生活過一段時間,那裡的農田很美。」

「從你挑選禮物的眼光我就能看出,你一定很了解我們民族的文化。」墨西哥小哥露出了燦爛的笑容,對著他比了個大拇指,然後開始在一摞的帽子裡面翻找。

「遊客們往往喜歡單純的彩色條紋或是與瑪雅文明有關的東西,我不是說它們不好,只是若要說墨西哥特色,男性一定是雄鷹,而女性則是花卉,其中仙人掌花最好,我們都愛它。」

「是的,我想送一個我的男性朋友以及我的女朋友,她叫露易絲,是一名記者。」

「那麼給你這個還有這個。」小哥遞上了兩頂帽子,然後伸出一隻手指示意克拉克等一等,又在底下翻出了另外兩頂帽子並說。

「這可是我壓箱底的好貨,看到了嗎?月亮和太陽金字塔,周圍的花紋是它們其中的壁畫,阿茲特克人認為月亮代表女性,太陽代表男性,當它們合在一起的時候,塑造了石頭、沙子和綠洲。」墨西哥小哥用一隻手頂著帽子,另外一隻手環繞著介紹。

「這棒極了。」克拉克感嘆道。

他決定買下四頂帽子,但是最終墨西哥小哥只收了兩個帽子的錢,他聳了聳肩說:「我能聽出你的口音非常本土,甚至比我都要土著一點,聽起來像個農村人。」

「那些農產品公司的高層美國佬可不會學習這樣的口音,我猜你可能是鄉村教師和醫生,只有那些天天和村民打交道的人,才能學會這麼多土著詞彙。」

「不管怎麼說,謝謝你,大塊頭,哪怕只是為了你和我說這種語言,這可比我想像的要好。」

克拉克微笑著告別了墨西哥小哥,然後把其中那頂雄鷹的帽子戴在了萊克斯的頭上,猶豫了一下之後說:「我認為露易絲會對金字塔的帽子更感興趣,我們兩個可以一人一頂,那麼仙人掌花顯得就不是很合適了,我要把它送給誰?」

「或許你可以自己留著,這裡不是墨西哥,沒人會對你戴一頂女性圖案的帽子有意見。」

克拉克正在猶豫,卻發現自己的手機響了,他接通電話之後,不一會兒就露出了驚喜的神色,然後開始左顧右盼。

「天吶,你也在這兒,你在哪兒?我沒看見你,我現在在一家名叫沙記茶室的餐廳門票……哦!我看到你了!」

克拉克抓著手機朝一個方向跑去,萊克斯跟在他的身後,然後他看到一個高挑的女人正朝這裡揮手。

「上帝,黛安娜,你怎麼也來這兒了?」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部