首頁 > 玄幻奇幻 > 走陰夜話之打更人 > 第六十四章 版本各異

第六十四章 版本各異(1/2)

目錄

飛機上,姜雪嬋詢問了行程後有些疑惑:

“蟒河的源頭在晉城。若回本溯源,我們也該去那裡調查才是。怎的出發去了濟源?”

“真要按照這個標準,那我們要去的地方可就長了。整個晉城跑下來,我們也不用調查了。”空桑搖搖頭:

“之所以挑選濟源,是因為陳濤他們當初出事的地方就在那裡。”

說著,空桑將資料攤開,遞給了姜雪嬋:

“而且,濟源那一塊,還有兩個巧合。”

“第一,那裡是有著北蟒河、南蟒河傳說的源頭。換句話說,符合白琴蘇、青湘吟的部分神性。”

“第二,《白蛇傳》當中的法海,相傳便是濟源人。只不過歷史典故中,法海此人並非宋朝人,而是唐朝人。”

姜雪嬋也不答話,而是開始翻閱手中的資料。

......

下了飛機,又坐上其它交通工具,七彎八繞,空桑和姜雪嬋來到了此行的目的地。

空桑頭有些暈。他在沒有功德加身之前,體質可以說很不好,畢竟是小時候留下來的病根。可縱然身體素質提高了,暈車的毛病卻見鬼似的加重了。

“嘔......”

空桑在車站的衛生間擦了擦嘴角。

姜雪嬋翻了個白眼:“就這?你這個破身體,我看還是別來回折騰了。真的,我怕你暈在哪裡我都拖不動。”

空桑也懶得鬥嘴,沒好氣地說道:“行了,都已經到了梨林鎮了,你就讓我緩一緩。”

“行吧,那我聯絡善惡司的當地人員,給我們兩個找個住處。”

電話撥通,在確認身份之後,很快便有專員前來,並將空桑和姜雪嬋安排住進了梨林鎮的一家賓館。

房間不算大,但勝在乾淨。

茶几上,兩人所要的資料也早就被整理成一個個檔案袋放在了房間內。

空桑喝了口酸梅湯,便和姜雪嬋面對面開始調查起來。

姜雪嬋大概的翻了翻,發現檔案中還有很多諸如野史、怪談、話本故事之類的資料,不禁問道:

“你搜集關於陳濤當初的事情,我還能理解。可為什麼,你要蒐集這麼多的神話資料?”

空桑笑了笑:“按照我老闆所說,這些道行高深的精怪本身是依靠故事和傳說來增加自己的根基的。”

“那麼,什麼樣的傳播方式比較好,比較快呢?”

姜雪嬋想了想:“小說、畫本、戲曲、評書、廟會,只要是民間表達藝術的,基本都算吧。”

“是的,可是從古至今,真正具備強大傳播力的,也就兩種。一種是小說,一種就是戲曲。”

“《白蛇傳》雖然只是一個神話故事,但不論小說還是戲曲,都有大量的載體。”

“而梨林鎮,更是因古時梨園眾多而聞名。”

姜雪嬋恍然大悟:“原來如此,梨園多,戲曲就多,那唱到《白蛇傳》的機率自然就高了。”

空桑又道:“還不僅如此。古時的名角會改戲。”

“梨園眾多的地方,為了將自己的戲劇更改的更有吸引力,就會借鑑很多野史怪談,來豐富戲臺上的魅力和張力。”

“我們從這裡入手,便能得到更多關於《白蛇傳》這個故事背後的原始版本。”

“《白蛇傳》既然是白琴蘇一部分經歷的延伸,那麼原始版本,可能更貼近於她當時的經歷。”

“可是......這種調查方式,靠譜嗎?”姜雪嬋有些疑心。

空桑笑了笑:“本就是怪力亂神所致,難道你還指望從正兒八經的歷史當中探尋真相嗎?”

“也是。”

兩人呆在房間之中翻閱了一下午的資料。

姜雪嬋看了兩個檔案,就已經頭大如鬥,被說摘要其中的關鍵資訊了,就是看完都做了不小的心理鬥爭。

而空桑似乎是因為心思細膩,再加上大學的專業所致,面對這些複雜又沒有規律的資料,卻能整理的井井有條,不急不慢的狀態,引得姜雪嬋連連稱奇。

終於,在晚上八點,檔案看完,空桑也整理出了一些有用的情報。

空桑將情報摘要一張張放在茶几上,開始說道:

“目前來看,《白蛇傳》的原始版本最起碼有六個。”

“其中,水漫金山的部分,相傳來自於唐朝時期的《水漫洛城》,故事背景非常相似,都是巨蛇布雨,淹沒一地。”

“而當時降服巨蛇的,則是天竺高僧善無畏。對照法海,也很雷同。”

姜雪嬋點點頭:“倒是很貼合法海和白素貞在金山寺那一段的故事。”

“第二個說辭,則來自於穀神子撰寫的《博異志》。乃是一個叫李黃的人,邂逅白青雙蛇,回家之後化作血水的故事。只不過這個版本里,白蛇是美女,青蛇是個老婆婆。”

姜雪嬋失笑道:“這是個恐怖故事吧。”

“九州很多悽美的故事,其源頭部分其實都是恐怖的。只是現在的社會加工美化過了而已。比如畫皮鬼的故事,就是很典型的例子。”

空桑又遞出第三份資料:“第三個版本其實就和我們所瞭解的《白蛇傳》非常貼近了。甚至還有了白素貞誕下文曲星的典故,算是最相似的版本。這個版本又傳言源自於《西湖三塔記》。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部