1827、生化危機2(十七)(2/2)
「恐怕不行,這位隊長先生,我只是一介商人,如果沒有瓦倫蒂安女士的幫助,可能已經被喪屍咬了,」泰德連連擺手:「如果是幫忙保護地鐵站以及處理一些雜物的話,我倒是可以出力。」
「我是個飛行員,飛機剛剛墜毀,」弗朗西斯攤攤手:「如果給我把槍,我倒是能打准,但巷戰和偵查以及正面對抗那些怪物,就力有未逮了。」
「很好。」比爾點頭。
很好?
「如你們所見,這座城市和外界完全失聯,交通要道也被隔離,而數十萬市民都變成了喪屍,而我們的團隊在執行任務的過程中也遭受了很大的損失,此時僅僅維持這個地鐵站的安全就捉襟見肘,」比爾向倖存者車廂示意了一下:「你們願意幫忙,就比那些心灰意冷,滿臉絕望,甚至拒絕我們救援的人好多了。」
「你可以感謝你們的公司高層,製造了這種病毒,還把它擴散開來。」我一直在翻吉爾的台詞,發現因為情況有變,許多話已經不適合現在的語境了,於是隨便挑了一句。
「吉爾姐姐,」白,或者說佐伊,湊過來抱住我的手臂:「我哥哥和比爾伯伯不知道安布雷拉公司做了什麼,請不要生他們的氣。」
讓一個三無少女來裝可愛,可真有你的,空。
而且,吉爾是歐美鐵漢子女主,不吃日系美少女賣萌。
【那換成蘿拉?】
『完全無法想像。』
「我只針對那些製造病毒的傢伙,外圍人員只是偶爾被波及一下,」我輕輕推開佐伊:「我並沒有拒絕比爾先生的請求。」
「呋——很好,那就談談接下來的計劃,」比爾又抽了口煙,把菸頭丟出車窗外:「浣熊市的陸地交通被封鎖了,但空中和地下還沒有,我們不能長時間將這些倖存者留在這裡,得先把他們送出去——包括泰德先生。」
「嗯……我其實可以留下……」泰德說話的底氣相當不足,完全言不由衷。
「現在的任務主要有兩個,清理地鐵通道,以及恢復地鐵線路供電,」比爾指了指地鐵車頭的方向:「雖然地表到處都是喪屍,但地底不會有多少,畢竟那些怪物是人變的,不會有多少人留在地鐵通道里,但需要確認以及清理出一條安全線路,至於供電,則需要到三條街之外的變電所,清理掉那邊的喪屍,重啟電源,才能令列車啟動。」
「簡單來說,清理地鐵的任務相對簡單,但路途很長,恢復供電雖然不需要跑太遠,但路上全是喪屍,而且還不知道斷電原因是什麼,」卡洛斯說道:「你打算怎麼選?」
「我會去地表,」我完全不考慮地回答:「而且,這不是為安布雷拉工作,而是為那些倖存者。」
開玩笑,追擊者那傢伙還在糾纏不清,如果在相對狹窄的地底被它堵住怎麼辦?
「好的好的,我們最終目的一樣就行,」卡洛斯從身後取出一個可攜式對講機:「給你,通訊器,我們之後可以在任務過程中互相聯絡。」
這傢伙……從「物品欄」里取東西能不能低調一點?你腰上根本沒有口袋或者別的什麼容器吧?