首頁 > 玄幻奇幻 > 最後的黑暗之王 > 第13章 破譯

第13章 破譯(2/2)

目錄

「這傢伙原來是個文盲。」

羅德腹誹了一句,不得不又借了一本《通用語字典》,對照著看了下去。

這簡直就是噩夢。

整整一下午,羅德都在圖書館裡,藉助字典研究這兩本書。

不得不說,這個世界的文字種類真是繁多,也許是湮滅在黑暗中的歷史太久了,光古代語就有一百多種。

直到天黑,他也沒有找到夢境中文字的種類。

羅德不得已請教了圖書館管理員——他本來是不想把那些文字展示出來的。

不幸的是,管理員在仔細看完了之後,也搖了搖頭。

「我不認識這種文字,也許是某種新發現的古代語。」

羅德心涼了半截,但仍抱著一絲希望問:「有沒有別的人認識呢?」

管理員搖頭:「我是學會研究古代語的成員之一,所有已知的古代語我都能分辨,學會肯定沒有收錄這種語言。」

「那怎麼辦?」

「你可以把這種文字的所有摹本貢獻給學會,學會可能會組織專人研究,但時間和成果都不確定。」

羅德想都沒想就拒絕了:「不太好。」

管理員也沒有在意,繼續說道:「你也可以找到一個感興趣的合作者研究,研究成果由你們兩人分享,如果王城發現這門古代語的重要性,你們會獲得一份不菲的報酬。你這門語言和上古語有些相似,我正好認識一個年輕的研究員在這方面有很深的造詣,如果你願意的話,我可以給你聯繫地址。」

羅德猶豫了一下,要了聯繫地址,留作備用。

又借了一本《上古語》,打算先自行研究。

只是對著字典研究幾句話,應該不難吧?羅德心想。

回到宿舍時,時間已是深夜。

雖然白天和黑暗的差距並不大,瀰漫在王城上空的黑霧使這裡不論什麼時候都像是午夜,但這裡的人還是堅持分了晝夜。

這一點從掛在宿舍上方的鐘就能看出來。

他們將一天分成了四個整時,晨時、午時、夕時、夜時。

每個整時又分為四個鍾時。

現在,鐘上顯示的時間是,夕時三鍾。

大概相當於晚上11點左右。

羅德關上宿舍門,開始研究《上古語》。

這是一件非常痛苦的事情,就相當於你不懂英文,卻要用英文資料去研究俄語一般,等於雙倍痛苦,雙倍難度。

羅德頭都快裂了,但為了自身安危,他還是堅持了下去。

直到夜時過了一半,相當於凌晨三四點的樣子,才算有一些初步的成果。

《上古語》確實與夢境中的文字比較接近,羅德根據相近字形的單詞,連猜帶蒙之下,勉強拼湊出來了一些解釋。

那顆暗紅色星星上的文字是:

黑暗吞噬者。

狀態:恆定燃燒。

星能:靈魂侵蝕。

有量化:極淵之暗,永恆之霧,古羅斯之血。

強度:中刻。

描述:夢中虛妄,無上理想,墜落時陡升的翅膀,長劍上僅剩的鋒芒。她生於人類最崇高的理想,死於人類最骯髒的欲望。

——

而方尖碑背面的血紅文字是:

入侵!

入侵!

入侵!

三輪日落,夢魘到來!

死魂歸寂,靈能永存!

目錄
返回頂部