第八章 不死的格蘭迪(2/2)
但他看見我似乎很高興,你要看醫生嗎?』我說。
他搖搖頭。『我沒病,』他說,『只是餓了,僅此而已。』
「『你確定?』我說,『我可以去叫人來,不麻煩的。他們會為老人出診。』
「他說,『我不想給別人添麻煩,但是我太餓了。』
『好的,我去給你弄點吃的,』我說,『好消化的東西。』結果他讓我大吃一驚。他看起來局促不安,最終用非常非常輕的聲音說:『肉。給我些鮮肉,生的。我不想讓別人替我料理食物,肉,求你了』
「『沒問題。』我說完就下了樓。我曾有過一個念頭,想著乾脆從貓食盆里偷拿點,當然我沒這麼幹,總覺得這樣對一個老人不好。別無選擇,我走到冰箱前,給他拿了一包最好的裡脊肉。
「貓聞到味兒,跟著我上了樓。我說:『下去,小貓咪!這不是給你的,是給賽格勒先生的,他不舒服,需要這肉做晚餐。』但這小東西沖我嗚嗚直叫,就跟一個禮拜沒人餵它東西吃似的。我知道這不可能,因為它的食盆還是半滿的呢,貪婪的貓咪,我搖搖頭,它跟著我走到一半的樓梯就不肯向前了,給了我兩爪子後跳了出去。
我敲敲門,他說『進來』。他還躺在床上,我把那包肉遞過去,他說:『謝謝,你心腸可真好。』說完就躺在床上,一把撕開塑料包裝。塑料盤底下有一攤棕色的血水,滴滴答答流到他的毯子上,但他根本沒注意到,我看著直發毛。
我走出房間時,聽到有人用手抓起肉條,狼吞虎咽地往嘴裡塞的聲音。但他始終沒下床。
第二天他起來了,而且從那之後,儘管他年歲那麼大,可還整天進進出出的,忙個不停;我想你明白我的意思。人們說生肉對身體不好,但對他卻是好得出奇。你吃過生肉嗎」
老人突然起來的提問讓我懵了一刻,「額…是的,但它們很難吃。」
「我不行,」他說,「我喜歡料理妥當的肉。」他舔了舔嘴唇,「但有人喜歡,」那一瞬間他的眼神有些奇怪。
但很快他就繼續了他的故事,「就這樣,幾天後,那隻貪婪的小貓突然失蹤了。幾天後的夜裡,我聽到了它的叫聲。我正努力想要睡覺,但就是睡不著…到了午夜時分,我聽見它喵喵叫,叫啊,叫啊,叫啊。聲音不大,但睡不著的時候,這種聲音總會讓你神經緊張。
我想它可能是困在房椽上,或是被關在屋外了。不管在哪兒,反正它老這麼叫,我是肯定睡不著了。所以我起床,穿上衣服,還蹬上了靴子,以防需要爬上屋頂。然後我就出去找貓。
我來到走廊,發現這聲音是從隔壁的房間傳出來的。我敲敲門,沒人應聲。推了一下,門沒鎖。我走進房間,估摸這貓可能是卡在什麼地方。沒準受了傷。我不知道。我只想幫它一把,真的。
賽格勒先生不在,而那個房間是空的。只是角落裡有個東西在喵喵叫……我把燈打開,想看個究竟。」
他喘了口氣,「我不明白它怎麼還能活著。我是說,它當時還活著,在某個部分以上…但………」那恐怖的場景我都不敢在這裡描寫,生怕會招來不可抗拒的神秘力量。
「但很快,它咽氣了,我正不知所措,突然聽見有人往閣樓上走,我就想我該怎麼辦啊,當時那場面看起來可不妙。門開了,是賽格勒先生。
他看到這一切。隨即注視著我,開口說:『你把它殺了。』我覺得他的聲音有點古怪,一開始還不知道是怎麼回事。等他靠近時,我才發現他在哭。」
「然後他說:『我要想撐下去,就全靠它了。可是你把它殺了,在我付出這麼多努力之後,』他說,『讓肉質保持新鮮,讓生命留存。在我付出這麼多努力之後。』
「『我是個老頭,』他說,『我需要我的肉。它也需要。』
我不知該如何回答,它?它是誰?
他用手抹去淚水。『我不想給別人添麻煩。』他一邊說一邊哭,隨後抬起頭來看著我。『我從來不想添麻煩,』他說,『那是我的肉。現在,』他說,『現在誰來餵我?』」
他慢慢地逼近了,「誰又來餵它?」
「它?」我疑惑地問道。「嗯,它一直在賽格勒先生的房間裡,他們相依為命著。」老人笑了。
一陣風吹了過來,颳起了老人右側髒兮兮的衣袖。
「你應該聽過的,年輕人。」他慢慢地站起身來,皺巴巴的臉在火光下顯得如此詭異,「所羅門.格蘭迪,星期一落地,星期二受洗,星期三娶妻,星期四染疾,星期五病重,星期六逝去,星期日入地,所羅門.格蘭迪,這一輩子走到底。」
他唱著,慢慢地向我走來。我驚恐地用手撐著地,努力的試圖站起來,卻沒有成功。「所羅門•格蘭迪,千萬莫回頭,它就在你身後等你…」他終於唱完了,「它餓了很久了,我也是。」我猛地一回頭,一個巨大的身影在我身後靜靜地矗立著…
夜晚的流浪者營地經常傳來一陣奇怪的咯吱聲,人們都說那是貓頭鷹在吃流浪者的屍體。