第一百七十八章 他滿足了我對前鋒的所有幻想(2/2)
克羅斯當然是死命吹咯。
「和楊做隊友是很新奇的體驗……托馬斯.穆勒?不,他們是完全不一樣的球員,對於托馬斯,你只要將球傳到最合適的地方,然後他就會出現在那裡,而對於楊,你只需將球傳到他周圍,他就能把你的傳球變成威脅球……當然有信心,我們就是為了冠軍而來的,不過這並不容易,英超有很多優秀的團隊,曼聯、利物浦、阿森納、切爾西、熱刺,每一支球隊都有奪冠的能力……如果歐冠遇到拜仁?不,如果真的遇到,我並不會在意,我只會全力以赴,這才是對他們最大的尊重……」
克羅斯說完的時候楊楓已經沒影了,倒是阿奎羅和席爾瓦也是剛剛完事,三人一起走進球員通道。
阿圭羅好奇道:「我一直想問你,為什麼楊叫你做阿寬?這是德語裡的發音?」
「不,那是中文,是中國球迷給我取的外號,」克羅斯得意洋洋,「阿寬就是『帥氣』的意思。」
「哦?」阿圭羅也感興趣了,「那我呢?我有什麼中文外號嗎?」
「不知道,也許你們可以問問他。」
於是當楊楓拿著足球過來讓他們簽名的時候,兩人立即期待地問了起來。
「外號?阿昆啊,」楊楓道,「就是你的暱稱『kun』的音譯。」
「哦?那麼普通嗎?」阿圭羅有些失望。
席爾瓦指了指自己,「我呢?」
「你?」楊楓笑了笑,「喜娃。」
「xi wa?聽起來也是『Silva』的諧音?」
「對,不過這兩個字有具體的含義。」
「哦?什麼意思?」
克羅斯打岔道:「我猜肯定是『大師』的意思,相信我,中國人取外號很有一套,比如『阿寬』,跟我就很貼切。」
隊內很多人就直接把席爾瓦叫做大師,因為這貨踢球真的很有大師風範,雖然名氣和榮譽上不能跟哈維和小白相比,但實力上不遑多讓,在曼城球迷和球員的心目中,他就是現代足球里僅存的中場大師。
「喜娃是中國古代的一種吉祥物,意思是『幸運的孩子』、『幸福的孩子』,」楊楓道,「不過你這一臉苦大仇深的,真看不到你幸福在哪兒。」
「不,我很幸福…」席爾瓦反對道,「我很喜歡這個外號。」
阿昆的好奇心還是沒有得到滿足,又問楊楓道:「你的呢?中國球迷又是怎麼稱呼你的?」
「我的?」楊楓下巴一抬,臭屁地道,「楓神。」
「feng shen?那是什麼?」
「就是神靈的意思。」
「……」
另一邊的賽後新聞發布會上,佩格萊里尼自然也免不了被問到跟楊楓相關的問題。
對此,佩工言簡意賅,「他滿足了我對前鋒所有的幻想。」
賽後英國著名體育媒體《442》引用了這句話來做標題,對楊楓進行了全方位的分析。
「楊的帶球突破能力絲毫不亞於現役任何盤帶高手,連續過掉兩、三個人後將球打進球門是他的拿手好戲,這也讓他能夠勝任球場上的所有攻擊位置;
他的射門十分精準,既霸道而又充滿了想像力,在這方面,你可以認為他是魯尼和貝爾巴托夫的結合體,在上賽季的五大聯賽中,他的射門成功率是最高的,152腳射門就打進了45個球,而C.羅納爾多235腳射門才打進了34個,伊斯科68腳射門打進了9個,射門次數跟他接近的貝爾165才打進了21個;
需要特別說一說的是他的任意球,他上個賽季才成為沙爾克04的第一主罰手,但一個賽季就打進了五個任意球,這對任何球員來說都是很了不起的數據;
很多人也有聲音認為,作為一名前鋒,楊的跑位能力並不突出,但實際上,楊一開始就是以跑位成名的,在他擔任替補的十七場比賽里,曾經跑出了十次的單刀機會,很多人甚至因此將他當成了下一個因扎吉。
綜上所述,楊確實可以稱得上是現役最全面的前鋒之一,如果自己的陣容里有這麼一位球員,那任何一位主教練都不用再為進球而發愁,這一點相信史蒂文斯肯定深有體會,而現在,輪到佩格萊里尼享受這種幸福了……」