第1166章 助教(2/2)
斯黛拉顯然非常討厭助教的這份工作,並且完全不打算將任何熱情與精力投入到這個新崗位上——雖然她確實是被臨時拉來頂職的,並且只需要頂替一個下午。因為原先的那位助教突然腹瀉,要去附近的鎮上看醫生。帕卡特懶得重新做臨時調度,就把她塞過來幹活。
起初斯黛拉還以為這種小活不在話下,然而進入教室不到一個小時,斯黛拉就對自己為人的刻薄程度有了新的認識。她不得不調用自己作為一個前職業記者的全部素養,才能忍住不對這些小孩陰陽怪氣——呵,就算陰陽怪氣了又怎麼樣,她們又聽不懂。
斯黛拉決定等到今天工作結束以後,專門去找一趟赫斯塔,好好跟她請教一下:
我真的很好奇,您到底是怎麼做到把這麼多——極其符合頑劣兒童刻板印象——的孩子,如此精準地聚集到一起的?
吃鼻涕、摳鼻屎然後擦在桌子底下這種小事就不說了,這些孩子,為了一點微不足道的事情就打架罵人、道理講不清楚就大哭大鬧、字寫得像狗爬——是我知道她們都是剛剛開始學但還是像狗爬有什麼問題嗎——上課根本不聽講、老師講八句只能理解一句、但只要問「聽懂沒有」就一定猛猛點頭……
人類!人類可以是這樣的嗎?簡!你就算想靠做「貧民窟里的教育家」來搏出位,這些生源也太差了吧!
斯黛拉在教室里坐得頭昏腦脹,她前幾天看著這些孩子在日光草坪上踢球的時候還覺得那一幕很動人很燦爛,但這會兒她已經完全記不起當時的心情。
只有一個孩子不一樣。
只有琪琪。
在這一點上,琪琪自己的感受最強烈。
起初她以為斯黛拉只是因為和自己認識,在別的地方講過話,所以她會對自己客氣一點兒。但第一次訂正作業,琪琪就意識到事情似乎並不像自己想像得那樣。那時,琪琪聽見排在她前面的那個人和她犯了一樣的錯誤——她們都在某個嵌套的語法結構里使用了錯誤的時態,斯黛拉沒有額外解釋什麼,只是機械地重複道「想太多了,下次就正常寫」。琪琪想回座位把文章重新改一改,但來不及了,斯黛拉已經喊了她的名字,於是她小心地把本子遞了過去。
斯黛拉同樣沒有跟她多解釋什麼,但是,她在琪琪本子上留下的批改意見比別人多三倍不止。
站在琪琪身後的小朋友有些幸災樂禍,畢竟大家都有一個樸素的認知:老師在作業上寫的東西越多,就說明作業寫得越爛。
琪琪的臉也漲紅了,眼看著斯黛拉批作業的綠筆快要寫到那個被批評為「想太多」的錯誤時,琪琪連忙主動認錯:「……我寫這個的時候想太多了。」
「怎麼會,」斯黛拉低聲道,她的注意力仍在琪琪的作業本上,「你會犯這個錯誤,說明你比別人有更多的思考。」
琪琪聽得愣住了。
過了好一會兒,斯黛拉將本子合上,推到琪琪的面前,並露出了這個下午唯一的一次微笑:「特別好的習作,非常用心。」
琪琪有些受寵若驚地接過斯黛拉推過來的本子,一時竟然不知如何反應。
「……謝謝。」琪琪小聲說。
斯黛拉向著琪琪眨了下眼睛,仿佛是老朋友示意彼此不要見外:「去吧。」
周圍的孩子們都默默望著這一幕——大家原本都在好奇琪琪這個優等生的作業會因為什麼緣故被批評,這會兒所有人都好奇起斯黛拉究竟在琪琪的作業本上寫了什麼了。