首頁 > 玄幻奇幻 > 誰說騎士不能背刺 > 第616章 恐懼,主教

第616章 恐懼,主教(2/2)

目錄

「您理應知道我們有一整支艦隊在這裡。」佩拉吉奧斯微笑著,「但您一定不知道,這其中有七艘普羅維登斯級無畏運輸艦,以及一艘『執政官』,為的就是運輸一門閩科爾修斯——」

他話音未落,猛地整個人上半身都禁不住地前傾,英俊的臉上一雙眼睛幾乎要從眼眶中瞪出來,隨後鮮血自嘴中噴出——

那根晶藍色的長杖杖端已經重重地砸在了他的腹部,明亮的光將他的半個身子都映地透亮。主教冕下面無表情地看著在他面前因為疼痛而屈膝、最後倒在地上蜷縮成一團的皇子,冷冰冰道:

「我知道。」

「奧聖艾瑪人,不要忘記你們所航行的區域屬於誰,那是偉大的主,尤瑞拉的領域!」

佩拉吉奧斯的喉中不斷發出嗬嗬之聲,最後卻是眼睛一翻,昏死了過去。

「冕下,他……」菲利普露出擔憂的神色,他蹲下身查探著佩拉吉奧斯的呼吸,只聽史丹尼·克萊門斯緩緩道:「只是讓他昏過去了而已。奧聖艾瑪人的架子在新奧威港面前還有點用,想在我這裡擺譜,呵呵。」

與奧聖艾瑪的「源初教堂和帝國深度融合」的關係不同,新奧威港與港灣聖殿的關係雖然密切,但港灣聖殿卻並非是新奧威港的附屬物,相反,新奧威港才是依附於港灣聖殿的。

而同為源初神系,港灣聖殿與源初教堂無論力量高低,實質處於齊平的位置,這樣一名皇子想靠著國家的力量來壓迫宗教,也難怪史丹尼要出手教訓教訓他。

西里爾理解面前發生的事情,他看著菲利普將昏過去的皇子拖到一邊,一時間,石架之間只剩下了史丹尼·克萊門斯,和他。

「年輕人,我記得你。」

「你出色的表現讓『逆燃之火』沒有擴散,如果一切不是這麼匆忙,我應該授予你一枚尤瑞拉獎章——」

史丹尼·克萊門斯的表情和緩下來,宛如一名賞識後輩的中年人一般,誇讚著西里爾。

但他所說的每一句話,卻莫名地讓西里爾感到一陣陣的冷意。

「您過獎了。」西里爾稍稍欠身,微不可查地和克萊門斯主教拉開了一些距離,防止那根晶藍色的長杖能夠捅到自己的肚子上。

「那麼年輕人,你跟隨菲利普到此處,想要告訴我的重要的事情,指的究竟是什麼呢?」

菲利普擺出了好奇的神色,一副傾耳聽的架勢。

「我想說的,是關於——」西里爾說到這裡,忽然想到什麼,猛地停住嘴,轉而問道:「在開始之前,我想請問一下主教冕下。」

「您所知道的事情,是否比我們認為您所知道的要多?」

「你指的是什麼呢?年輕人。」史丹尼平靜地反問道。

「奧聖艾瑪的船隊,他們來此的目的,以及這一場迷霧……或許還有迷霧裡藏著的東西?」

西里爾抬眼去看史丹尼·克萊門斯,只察覺到後者的眉毛輕輕一挑,隨後認可道:

「如你所想的那樣,我知道的確實比你們認為我知道的要多。」

「那開幕儀式上燃起的火焰呢?」

「我當然也知道那是什麼。」史丹尼依然平靜,「還有什麼要問的麼?」

「沒有了。」西里爾再次頷首,「我想要向您匯報的是,偉大的尤瑞拉的信徒,馬卡斯·斯科托。」

「馬卡斯·斯科托,他怎麼了?」

「我想他應該失蹤了。」

「年輕人,就在昨天我還和他談過話。」史丹尼微笑著,眼睛眯起,面部呈現出數道褶皺,和藹地回答道。

然而就在這樣和藹的笑容下,西里爾卻感覺自己背上的汗毛都立起來了。他渾身爬滿了冷汗,用盡力氣掙扎道:

「我想我應該是弄錯了,主教冕下。」

「弄錯了,是麼?」史丹尼輕輕點頭,他的五指在長杖上來回觸摸著,而後輕聲道:

「那你還有什麼要問的麼?年輕人。」

「沒有問題了,主教冕下,謝謝您為我解答疑惑。」

「那麼班傑明,請亞德里恩伯爵回去吧。」

西里爾不知自己是如何保持聲音平穩的,他在史丹尼頷首時緩緩向後退去,在退出石架範圍的一刻,整個人都像是虛脫了似的,幾乎要癱倒在地。

他大口地喘著氣,閉上眼時的黑暗中,都在閃爍著史丹尼·克萊門斯在那一刻微笑的目光,緊緊地盯著自己,就像是要揭開他的內心,直達他的靈魂深處——

這絕對是他感受到壓迫力最強的一次,面對骨龍、面對巫妖、面對樹之心伊蘭達爾,無論是哪一次都沒有過像這樣的體驗,就像是打開的精美禮盒裡躺著一顆血淋淋的人頭,鏡子前妻子揭下長發,後腦勺上還有一張臉——

是的,就是這樣的驚悚的感覺。

西里爾本以為港灣聖殿的主教冕下應該是一個在這種時刻絕對可靠,可以作為保底來依附的對象,但當佩拉吉奧斯和他說第一句話時,西里爾就意識到,這位主教冕下沒有受到任何的蒙蔽。

他清楚,他對現如今所發生的事情太清楚了,遠比西里爾這個局外人要清楚的多得多——

或許,史丹尼·克萊門斯,港灣聖殿的主教,本就是這巨大謎團的一個核心?

西里爾不知道,此刻他也不敢去知道。在對話中,他甚至連原先打算提起的事情都不去提起,不去揭露艾文·薩克森的事情——

誰知道艾文·薩克森,是不是這位主教指使的呢?

雜亂的思緒在他的腦海中來回沖刷著,就如同那盛夏的海浪,一陣一陣。

他努力地平復著心情。

那位主教給了他機會,給了他警告。

這潭深潭在他的面前,離他很遠,又離他只有咫尺之遙。

目錄
返回頂部