第660章 海格的疑惑,鄧布利多又有什麼(2/2)
「那你上節課為什麼遲到了十分鐘,你之前可從來不遲到的,而且……」凱爾看了一眼海格的臉,「你的傷又是怎麼來的。」
海格的眼睛又腫了,周圍還有一圈又大又明顯的烏青,像是被遊走球給砸了一樣。
「沒,沒什麼。」海格連忙低下頭,並試圖用手捂住自己的眼睛,「我只是……不小心撞到樹上了。」
「那你撞的還真准啊。」凱爾笑著說,也沒有揭穿他漏洞百出的謊言。
「好吧……其實是因為那個討人厭的烏姆里奇。」海格支支吾吾地說道:
「她跟我說假期過後還要再檢查一次我上課的情況,如果還不能讓她滿意的話,就要給我留校查看的通知了。」
海格的語氣漸漸順暢了起來,他憤憤地抓起一把木頭添進火堆里,那鍋不明物體立刻冒起了泡泡。
「但她怎麼樣才算滿意呢……我的意思是說她總能找到藉口給我的課打低分,不管我怎麼做都沒用,就連正常說話,她都會記成我在恐嚇學生。
「真是可笑,她明顯就是故意的,就因為我說過會永遠支持鄧布利多!」
「這是當然的,她來霍格沃茨就是做這個的。」凱爾說。
海格嘆了口氣,有點不想說這個話題了。
「你放假怎麼沒有回去。」他轉移話題道:「我還以為你會和哈利一樣,去小天狼星家裡過聖誕節呢。」
「我準備做一件事……」凱爾說,「但必須在學校里,而且是烏姆里奇不在的情況下才行,我需要你的幫助。」
「沒問題。」海格想都沒想,脫口而出道:「儘管說吧,需要我做什麼。」
「先不著急。」凱爾擺了擺手,「在這之前我想問你一件事。」
「什麼事?」
「就是學校里的貓頭鷹,最近有什麼異常嗎?」凱爾說,「比如受傷,或者丟失信件之類的。」
「你怎麼知道的。」海格一臉氣憤地說道:「雖然沒有丟失過信件,但卻有貓頭鷹受傷了,而且還不止一隻。
「也不知道是哪個混蛋做的,要是讓我抓到那個襲擊信使的傢伙,我一定要好好教訓他。」
「太好了。」凱爾下意識說道。
「什麼,你說錯了吧。」海格皺了皺眉,一臉嚴肅地說道:「這些貓頭鷹受到襲擊,很可能是有人想要偷拿它們送來的信件,這可不是什麼好事。」
「那就讓他看唄,不用抓,直接丟給他都行。」凱爾笑了笑,說道:「我有一個計劃,或許能讓烏姆里奇離開霍格沃茨。」
海格也顧不上捂眼睛了,立刻看了過來。
「快說說看,我能做什麼。」
「很簡單,去貓頭鷹郵局,從那裡往霍格沃茨寄信。」
「你說什麼?」海格還以為自己聽錯了呢,忍不住詢問道:「你讓我去貓頭鷹郵局,往霍格沃茨寄信?」
「沒錯。」凱爾說,「不僅如此,你還要囑咐貓頭鷹在寄信的時候繞一大圈,造成從不同方向過來的假象。」
海格更懵了,他完全想不到凱爾這麼做的目的是什麼。
但凱爾也沒有解釋,只是拿出了一沓厚厚的羊皮紙遞了過去,說道:「這就是你要寄的信,收件人就寫你的名字就可以了。」
海格接過羊皮紙,忍不住低頭看了一眼。
很奇怪,雖然這些都是凱爾給他的,但每一封信的字跡都各不相同。
海格看向第一封信,上面的字跡很潦草。
「我很願意接受你的邀請,阿不思,我們老地方見怎麼樣,到時候可以詳細地聊聊你之前提到的那件事。」
「這是寫給鄧布利多的信?」海格想到。
可凱爾不就在學校里嗎?他想和鄧布利多商量什麼事情,直接去校長辦公室不好嗎?為什麼要多此一舉地寫封信。
海格又看向第二封信。
這上面的字就工整多了,和第一封完全不同,就像是另一個人寫的一樣。
「鄧布利多教授,我已經向叔叔轉發了您的意思,他表示會全力支持您。
「另外,我和我的朋友們也是一樣的想法,真期待這個聖誕節假期能快點過去。」
鄧布利多又有什麼新的決定了嗎?他怎麼不知道。還有,凱爾什麼時候又多了一個叔叔……沒聽說克里斯還有個兄弟啊。
海格繼續往下翻,字跡又變了。
「你早該這麼做了,阿不思,我們二十號見。」
二十號有什麼行動嗎?
海格越看越茫然,只覺得各種疑惑一股腦地湧進了他的腦袋裡。
他現在感覺自己就好像是中了遺忘咒一樣,什麼都不記得了。
「別看了海格,這些都是我編的。」凱爾拍了拍海爾的手臂說道:「而且也不是給你看的。」
海格抬起頭,心裡莫名鬆了一口氣。
「你是給鄧布利多教授寫的信?」
「也不是。」凱爾搖了搖頭,「是給想偷看信件的人寫的。
「海格,你寄信的時候記得別選太盡職的貓頭鷹,最好選那種一遇到危險就扔信跑路的。」
「這可不容易。」海格說,「貓頭鷹就沒有不盡職的,至少我從來沒有見過你說的那種情況。」
在發現自己怎麼也猜不到凱爾的想法後,海格也就懶得去想了……凱爾怎麼說,他照做就得了。
「沒關係,問問吧,萬一有呢。」凱爾說。
兩人又商量了一些細節,主要是凱爾在囑咐海格要怎麼做,直到旁邊的大鍋里隱隱冒出一股糊味,海格才著急忙慌地用土把火堆熄滅了。
「凱爾,我現在得去給格洛普送午飯了,我們下午再接著說怎麼樣。」海格看了一眼禁林的方向,「我保證儘快回來。」
「格洛普?」凱爾挑了挑眉,「你剛才不是還說,這是給路威準備的嗎?」
海格猛地閉上了嘴,驚慌失措地看著凱爾。
「是,是路威沒錯。」他支支吾吾地說,「格洛普……是我給它中間那個腦袋新取的名字。」
「哦,這樣啊。」凱爾漫不經心地說,「我還以為格洛普是一個巨人的名字呢。」
「當,當然不是……」海格更心虛了,手無意識地攥著自己的大衣,「禁林里怎麼會有巨人呢,對不對。」
「你說的沒錯。」凱爾笑了笑,說道:「那你快去吧,我的事就這些。
「哦對了,還有最重要的一點,你寄信的時候記得選加密郵寄,讓郵局在信件上添一個防麻瓜的小魔法,必須要用咒語才能打開的那種。
凱爾從口袋裡拿出一把加隆遞給海格,「這是郵寄費用。」
海格一下子就不高興了。
「你這是在幹什麼。」他不滿地說,「快收回去,只是幫忙寄信而已,難道我還會拿你的錢嗎?」
凱爾還想說什麼,但海格的臉色已經變得越來越難看了。
「那好吧。」看出他開始生氣的凱爾只能聳聳肩,又把加隆裝回口袋裡。
「這就對了。」海格這才笑著說道:「我下午去貓頭鷹郵局,放心吧。」
「不用著急。」凱爾說,「最好一天送個兩三封,別太多。」
「沒問題。」海格很痛快就答應了。
……