1537:坎城最讓人意外的公關!(2/2)
完全不懂這些的導演,怎麼可能拿這麼多獎,怎麼可能在票房上取得這樣的成功?
完全不懂這些的導演,還在小成本電影裡苦苦掙扎,為自己的懷才不遇而自怨自艾!
……
林文軒開始公關了,袁鳳薈同樣開始行動,甚至連《尋雍》的海外出版商都願意為此事出一份力。
作家的知名度越高,圖書的銷量越好,這是全球通用的理論!
《尋雍》能被歐美圖書市場接受,意味著它在非英語系國家同樣潛力非凡。
最讓海外出版商心動的是,《尋雍》是一個系列,這個系列一共有九本書,華國本土已經出版了前三本!
這是一門可以源源不斷賺到錢的生意,值得海外出版商們拿出人脈和金錢為聞櫻公關獎項。
聯盛的張總,更是親赴法國。
張總一直在推動《神都·少年行》的海外發行,談了幾家公司,對方都表示要一次性買斷海外上映權。鐵公雞張總哪捨得把下單的金母雞一次性出手,如果《神都·少年行》的海外票房很好,張總下半輩子都會生活在懊惱中!
張總只想簽分成合同。
在華國沒有談妥,張總就到法國碰碰運氣。
正好幾方勢力都在為聞櫻公關獎項,張總帶著《神都·少年行》參加坎城電影節非主競賽單元的展映。兩部電影都是同一個編劇,張總想為《神都·少年行》找到一個願意簽分成合同且有實力的海外發行商!
各大國際電影節除了頒獎,另一個非常大的作用就是為大家電影的版權交易平台嘛。
於是乎,今年的坎城電影節,入圍的華語影片是《棠梨之戀》,公關的火力卻集中在了聞櫻這個電影編劇上。
評委們多少有點懵。
「最佳編劇」的獎項這麼有價值了嗎?
hk女演員覺得該把「最佳編劇」的票投給《棠梨之戀》,女演員還拿出了《尋雍》送給每個評委「一個非常有才華的年輕人,當編劇只是她的興趣,她的主要精力還是放在創作上。我想,如果給予她一點編劇方面的獎項肯定,這個年輕人或許更有動力創作出優秀的劇本。」
女演員的話讓評委們不由深思。
眾所周知,和有名的暢銷書作家相比,編劇的待遇實在不算高。
就算是好萊塢的編劇,大多數也是要地位沒地位要錢沒錢。
導演們希望碰到好的劇本,演員也是如此。
如果電影劇本質量越來越差,對所有人都不算好事。
《棠梨之戀》的劇本確實不錯,青澀的初戀和細膩的情感。人物的感情和命運與華國那個時代的大背景交織,一明一暗的兩條線起起伏伏,讓整個故事在美好又哀傷的氣氛中扣人心弦。
正如hk女演員所說,作為一名能在《紐約時報》的暢銷書排行榜登頂的暢銷書作家,寫的收益已經那麼高了,當編劇可能只是聞櫻的興趣。某一天,聞櫻覺得當編劇沒意思了,大概率又掉頭回去專心寫啦——這怎麼能行呢!
幾個評委交換了一下意見,只有一個評委提出了反對「《棠梨之戀》改編自同名,我們感覺還不錯的劇本只是從同名中提煉獲得,它是改編而非原創。如果原著已經足夠優秀了,那《棠梨之戀》的編劇只是一名搬運工而非創作者!」
這位評委完全不贊同hk女演員的說法。
一個暢銷書作家不當編劇了也餓不死。
不寫劇本了,暢銷書作家不缺退路。
這樣年少成名的人,還需要坎城電影節的獎項去為她錦上添花嗎?
要為電影行業留住人才,更應該把「最佳編劇」頒給那些不如暢銷書作家有錢的電影編劇!
本來都快投票了,又出了這樣一個插曲。
hk女演員想了想,沒有繼續強求評委們投票,她換了另一個比較委婉的辦法「既然存在分歧,我們不如輕鬆一下,看一場電影如何?」
為了確定獎項,評委們早就把主競賽單元的入圍影片看完了。
女演員提議大家看一部非主競賽單元的電影放鬆心情。
她邀請評委們看《神都·少年行》!
不同於《棠梨之戀》是由同名改編,《神都·少年行》則是完完全全的原創劇本,編劇也是聞櫻。
……
華國,聞櫻正在向輔導員請假。
輔導員想揉耳朵,「你說這次請假的原因是什麼?」
「去法國參加坎城電影節的頒獎禮。」
聞櫻耐心向輔導員解釋「雖然現在還沒公布獲獎名單,但《棠梨之戀》已經拿了『最佳編劇』的提名,我還是需要去一趟法國。萬一那啥……我不能在現場領獎多遺憾啊,您說是不是?」