第2141章 救命的『巧遇』與文化的碰撞(2/2)
約翰·史密斯也適當展現出了自己的風趣幽默,簡單講解了一些值得參觀的景點。
聊著聊著,菜品逐漸上桌。
聽到服務生介紹其中幾道日本的菜餚,是約翰·史密斯讓廚房特意烹飪的後,黑羽快斗也是趁機說道:
「約翰先生,看來你對日本的文化了解得不少啊。」
「只是略知一二而已。其實我一直對東方文化很感興趣,只是苦於沒有機會深入了解。這次能夠遇到兩位,是我的榮幸。」
約翰·史密斯謙虛地說道,「不過,我今天的運氣真不錯,能夠邀請到兩位這麼有趣的朋友共進晚餐。」
他略作停頓,然後轉移了話題:
「當時,秋山先生在費城的美術館裡救我的時候,真是讓我大吃一驚。我本來以為自己已經沒救了,但是你卻突然出現在了我的面前,就像是一位從天而降的救星一樣。」
「過獎了。」
葉更一同樣謙虛地說道,「其實也是湊巧,我和松本正在美術館裡參觀,聽到有人呼喊就過去了。換成其他人,只要懂急救肯定也會這麼做的。」
「話雖如此,但是不是每個人都會像你這樣勇敢和果斷。」約翰·史密斯認真地說道,「我很慶幸當時遇到了你,否則後果不堪設想。」
他頓了頓:
「聽說……秋山先生當時只是用來幾根針?那個也是東方的……」
「沒錯,那是中醫的針灸。」葉更一點點頭,解釋道,「是一種通過刺激穴位來調理身體和治療疾病的方法。我當時看到你的情況,覺得應該可以用針灸來幫你穩定病情,所以就試了一下。」
「真是太神奇了!」
約翰·史密斯感嘆道,「我之前只在媒體上看過這種治療方法,要不是親身經歷真沒想到效果會這麼好。」
「我所學的只是些皮毛,微不足道。」
葉更一搖了搖頭:
「華夏的秦始皇時期,一位名叫徐福的方士向始皇帝進言,然後帶領五百童男童女以及工匠、技師、武士、射手等多人,攜帶五穀種子、糧食、器皿、淡水等物資出海東瀛,誤打誤撞地抵達了日本島。他在此定居下來,並向當地人傳授農業、捕魚、鍛冶、製鹽等技術,還教給日本人民醫療技術等秦朝先進文化,對當地的社會發展產生了深遠的影響。徐福因此被日本人民尊為「司農耕神」和「醫藥神」,並受到了廣泛的敬仰和崇拜……」
他看向眼睛發亮的約翰·史密斯:
「我所用的針灸,正是源自華夏醫學。」
「竟然還有這樣的故事,徐福真是個了不起的人物啊。」約翰·史密斯聽得入神,不禁感嘆道。
「是啊,華夏的歷史悠久,文化底蘊深厚,有很多值得東方其他國家學習的地方,不過韓國可能有不同的看法……」
葉更一微笑著說道:
「因為在他們幻想中,宇宙都是自己的。」
「噗……」黑羽快斗沒忍住笑出了聲。
約翰·史密斯聞言,也是有些莞爾。
他覺得這位秋山先生非常地幽默風趣。
但黑羽快斗清楚,要是真有人問起為什麼這麼說,某老哥肯定會輕描淡寫地回答:
「我只是在陳述事實而已。」
(本章完)