三百零八節 卡片標準(2/2)
穿孔卡比起元老們熟知的數據存儲載體,容量實在小得可憐,每張3的卡片只能存80個字符,還只是英文字母。如果要是政府或者商務的業務處理也就罷了,大不了多用標準編號,比如幾年前司凱德和洪璜楠力推的國家標準代碼體系,終於有了用武之地。
僅就眼下人口普查的需求來說,性別、籍貫、出生地、出生時間、現居所、文化水平、家庭成分等問題其實都可以很容易地通過編碼解決,過去18位身份證上面僅用了6位就表示了全國每個人的出生地。原因很簡單,命中每一個編碼的人都很多,編制編碼表是合適的。學過資料庫的人畫個ER圖就很容易發現本來就應該這麼做。但是唯有一個欄位,就是姓名,永遠也繞不過中文編碼的問題。人口普查表各欄位的具體設計工作可以丟給民生省的人,可是這中文編碼必須現在解決。
「其實中文編碼問題不難解決,問題是占用空間太大。」
「1980年頒布的《信息交換用漢字編碼字符集》,通稱GB2312編碼,不僅僅規定了漢字在計算機上的表示方法,其實也定義了一套使用4位十進位數字表示漢字的方法,就是區位碼。區位碼收錄了一級漢字3755個,二級漢字3008個,符號682個,基本滿足當前需求。所以最簡單的中文編碼方法就是每4列編碼一個漢字,大家以前高考的時候都塗過自己的姓名,當時用的就是區位碼。」
「目前郵電部在全島的電報系統已經基本鋪設完成,電報員也培訓了好幾批。我看是不是直接用我們的標準中文電碼更方便?人手也可以通用。」這時一直沒怎麼發言的紹宗開口了。
「區位碼在每級漢字內部排序是按照拼音順序,不怎麼用培訓吧。反而是標準電碼是按部首排序的,實際上比掌握區位碼難得多。」
「標準電碼從19世紀末就有雛形,直接從清朝那時就編制了,是現階段漢字編碼的自然之選。」
「說話容易還是寫字容易?標準電碼從字形入手那是因為開始用電報的都是讀書人階層。我們的國民普及教育從拼音入手實際已經顛覆了過去的體系,普通人當然是用區位碼更方便。」
「美國護照當年用的可一直是標準電碼。」
------------------------------------
-------------------------------
臨高啟明實體書珍藏版第一卷正在預售中,有意者就關注臨高啟明公眾號。
公眾號臨高啟明——
臨高啟明書迷根據地
吹牛者的消息版;
介紹梳理重要人物、事件信息;
展示臨高社區風采,優秀同人和資料作品巡展;
不定期組織元老們線上或線下的聚會;
In a word,Senatus Populusque Magnus