首頁 > 現代都市 > 年代:從魔都譯製片廠開始 > 第197章 他《東方都市報》是幹什麼吃的

第197章 他《東方都市報》是幹什麼吃的(2/2)

目錄

「還有件事,」江河想了想,覺得還是得和老三說說。

「什麼事?」看著二哥臉上糾結的表情,江山感覺特奇怪。

「前陣子……浦江日報的編輯來找過李叔,」江河回憶道:「之後又來了一次。」

「浦江日報?他們來找李叔幹嘛,翻譯稿件?」

這是江山唯一能想到的理由。

「沒問,但前兩天李叔莫名其妙對我說了一句話。」

「什麼?」

「告訴老三,」江河學著李若誠的嗓音:「我是不會和其它報社有合作的。」

「就這句?」

「嗯!」

江山掐滅了手裡的煙,站了起來。

拿上桌上的一盒敦煌大月餅後,指著剩下的對老二說道:「嘗嘗吧,敦煌的特產。」

快走幾步來到了李若誠的窗前:「李叔,我江老三回來了。」

李若誠和老伴同時走進了書房。

一見到窗外的江山,全都展開了笑臉。

李懷英仔細看了看:「老三瘦了,還黑了!」

「哪瘦了?」李若誠沒瞧出來:「我怎麼看著還胖了不少呢!」

「瞎說!」李懷英白了眼老伴。

江山也沒管自己胖了還是瘦了,直接將月餅從窗戶遞了進去:

「李姨,這是我給您帶的棗泥大月餅,可千萬收好了!」

「這麼大呀,」李懷英打開盒子看了一眼:「一塊抵得上咱們浦江四快了。」

「所以讓您收好嘍!」

「放心,我保管你李叔連塊渣都見不著。」

「好嘞!」

「好個屁,」李若誠走到窗前坐下:「我說老三,你是不是只會遛窗不會走門啊!」

江山甩了甩手裡的火柴:「外面空氣好,煙散得快些。」

「嘖嘖,」李若誠知道老三是為了他好:「你說你這帶的是什麼土特產,還不許我吃,就沒其它好玩意了?」

「我是真想給您帶點別的,」江山依在窗邊:

「您猜怎麼著,敦煌那地方鬧水災了,要什麼沒什麼,當地老百姓能吃飽飯就不錯了。」

老人聽了嘆了口氣,但轉念一想:「你去敦煌了?」

「我二哥沒告訴你?」

「他一悶葫蘆能告訴我什麼!」

江山笑了:「不過,剛剛我倒聽他說了件事。」

「什麼事?」

「浦江日報的人,來找你了?」

「老三啊,你放心,李叔我絕不會和其它報社合作的,尤其是這個,」

李若誠拍了拍桌子:「浦江日報!」

「嘿,我還不知道什麼事呢,就讓我放心。」

「其實也沒什麼事,」屋裡的李懷英笑了笑:「浦江日報想刊登《飄》的小說連載,給你李叔拒絕了!」

一說起這事,李懷英就想起了那天提著大包小包上門的編輯。

其它先不論,那浦江日報社的誠意還是肉眼可見的。

可惜沒緣分!

別說李若誠,就是她李懷英這道關都別想過。

譯作者的稿費不同於原創作家,交稿就能數字數算稿費。

翻譯的小說,必須要等到圖書出版上市發行,才能收到出版社支付的稿費。

在《飄》沒有交稿發行前,是江山給了自家老伴一個每周都能結算稿費的機會。

表面上看,是老三央著李若誠替《東方都市報》翻譯《納尼亞傳奇》。

其實,二老心裡都清楚,這是人江山送上門的快捷稿費。

不然,他江老三自己個翻譯難道不香?

最關鍵的是,自打李若誠被聘為《天天英語角》的專欄翻譯家後。

心情跟著就越來越好了。

天天不是琢磨翻譯段落里的語法,就是樂滋滋的看著江山挑回來的讀者來信。

一想到廣大讀者們對《天天英語角》的喜愛,李若誠每天都精氣神十足的!

「就為了這事?」江山確認道。

「就這事啊,之後又找過來一次,我直接就告訴他們,」李懷英繼續道:

「來多少趟都沒用,我們家老頭是不會答應的。」

看著眼前的兩位老人,江山心裡一陣莫名的感動。

他知道,兩位老人寧願不要稿費,也不同意對方刊登《飄》的請求。

完全是因為向著他們的《東方都市報》。

「李叔,他們有沒有提稿費的事?」江山快速問道。

「稿費?」李若誠沒想到他會這樣問:「好像提了吧!」

說完,他看了看身旁的老伴。

當時的李若誠,只顧著皺眉擺手,連對方究竟說了些什麼,都懶得聽。

「提了,第二次來的時候還加了,」李懷英回憶了一下:「說是會和作家一個檔位。」

1980年之前,稿費仍維持之前的算法。

作家每千字8至15元,譯作家每千字5至10元。

這個標準從1958年之後就沒動過。

58年之前倒高得很,但組織上覺得稿費太高,會影響文學界的不良風氣。

聽著好像有點道理。

只可惜,最終受傷害的還是那些掙扎在中低層的文學工作者。

「按原創作家的稿費算?」江山直接道:「那幹嘛不答應他們。」

「嗯?」李若誠直接愣住了:「答應他們?老三,他們可是《浦江日報》的人。」

「那又怎樣?」江山認為:

「如果說《東方都市報》要刊登《飄》的小說,您自然不用答應他們,可是我們現在沒要啊,這筆稿費幹嘛不賺?」

「這……?」

李若誠和老伴互看了一眼:「這不會影響《東方都市報》的銷量?」

「怎麼會呢,」江山對自家報社的連載,還是很有信心的:

「再說,這《飄》的確是部好作品,應該讓更多的群眾看見。」

「這點倒不假。」

李若誠緩緩點了點頭。

對於自己花費心血翻譯出來的小說,他當然希望有更多的讀者看見。

第二天,浦江日報社。

副刊部的吳主播將一份當天的《東方都市報》放在了魏遠行的辦公桌上。

「怎麼樣?」魏遠行當即翻開了報紙:「楊鐵心和郭孝天衝出去了嗎?」

「唉,」吳主播搖了搖頭:「郭大哥去了。」

「死了?」

看上去洋洋灑灑的一方豆腐塊,很快就被魏遠行看到了最後一個字:

「又沒了,他東方都市報是幹什麼吃的,就不能痛快點,天天搞得像擠牙膏一樣!」

「總編,」吳主編提醒道:

「咱們報的《小靈通漫遊未來》雖然也挺受歡迎的,但比起這《射鵰英雄傳》可差的遠了。」

「嗯,」魏遠行沉下了臉色。

幾息後,忽然高聲說道:「走,今天我親自去那老頭家一趟。」

「還去?」

「既然《飄》現在是賣得最好的小說,就值得我三顧茅廬。」

就在魏遠行領著吳編輯趕向茅廬的時候。

浦江市所有的報亭都在上演著爭搶《東方都市報》的瘋狂劇情。

目錄
返回頂部