首頁 > 現代都市 > 年代:從魔都譯製片廠開始 > 162.第160章 曲線救國的廣告

162.第160章 曲線救國的廣告(1/2)

目錄

第160章 曲線救國的GG

下午四點半的浦江城。

各大考點的高考生,陸陸續續走出了考場。

人群中的女同學,清一色的短袖衫、連衣裙。

男同學更簡單,熱的架不住了,就乾脆就套一件運動汗背心。

相比第一天的緊張與陌生,這一會再走出考場的各位,明顯鬆弛了不少。

三五成群的走一路、聊一路。

「還有一天就要考完了,後天咱們一塊出去放鬆放鬆吧。」

「天太熱了,我哪都不想去。」

「我可等不到後天,明天一考完就出門。」

「要不,咱們上公園溜冰去?」

「你最輕鬆了謝平安,我可沒精神出門。」

「就是,他化學考得那麼好。」

「哎哎,聊什麼都行,就是別提化學。」

「我最冤了,最後一陣子都沒買《東方都市報》。」

「這算什麼,我家裡天天買,可我就是沒研究上面的化學題。」

「別說了,越聽越煩。」

「就是,我都快熱中暑了。」

「嘿,你們快看那是什麼?」

一群同學,忽然停下了腳步。

校門口旁,梧桐樹下。

紅底黃字的橫幅直逼眼帘:幸福可樂預祝各位考生,學業有成、前途似錦。

一群學生看得一喜。

高考到現在,除了家長和老師的叮嚀與祝福,還真沒收到過如此正式的祝福!

再順著往下一看:「怎麼這麼多人圍著呀?」

「哎呦,他們在送汽水呢!」

「快!」

5、6位浦江汽水廠的職工,正忙著將一瓶瓶冰鎮幸福可樂,送到路過的高考生手中。

大家立刻都擠了過去,紛紛墊著腳尖伸長了胳膊。

酷暑難耐之時,接過一瓶瓶清涼爽口的幸福可樂。

這感覺,估計一輩子都能記著。

喝過可樂的孩子大口咕嘟咕嘟。

沒喝過的孩子,先嘗一口、再看一眼,然後笑著咕嘟咕嘟。

包括先前無精打采的幾位同學在內,這一會全都展開了笑臉。

改開後的這批高考生,無論曾經經歷過什麼,都不能否認他們趕上了知識最有可能改變命運的黃金年代。

蔣壯壯與丁鈴鈴,搶在同學們笑得最燦爛的時候,摁下了快門。

「已經拍了二十多張了,」蔣壯壯看了眼照相機上的數字:「差不多該撤了吧。」

「再等一會吧,」丁鈴鈴向學校裡面張望了一下:「等這一批走完,咱們就撤。」

「也不知道老大什麼時候回浦江。」

「他才不著急呢,沒回來也不耽誤使喚咱倆。」

燕京城的電視台大樓。

一場瓢潑大雨,一陣一陣的潑在台長辦公室的玻璃窗上。

屋裡的三人隔著窗使勁往外看了看。

一片模糊的水簾,擋住了他們觀賞狼狽路人的視線。

「這雨大的,」王扶林搖搖頭:「什麼傘都擋不住!」

「一會就得漫過馬路牙子了!」雙手背後的周也明,咂著嘴說道。

「故宮會淹嗎?」江山及時加入了討論。

「那不可能,」王扶林特自信:「再過一百年都不可能!」

辦公桌的一旁,站著一台湖藍色的長城牌落地電扇。

哼哼嗯嗯的來回搖著腦袋。

剛進屋那會,江山的目光就沒離開這台高檔家用電器。

也不知道這一會的二哥,有沒有把電風扇抬回家。

「小江,往哪看呢?」周也明注意到了江山的目光:「喜歡這?一會拿走。」

「千萬別,」江山都讓他逗笑了:「我可扛不了那麼遠。」

「那就老老實實的看電視,你感覺配得怎麼樣?」

「您這是把它送去香江配了?幹嘛費那麼大勁。」

「本來就是香江那邊提供的片源,」翹著二郎腿坐在沙發的王扶林,幫著解釋了一嘴:

「他們主動提出來要幫著配音,咱們也不好拒絕。」

「噢,」江山點點頭:「我說怎麼聽起來一股子TVB味呢。」

「TVB味?」

「哦,就是香江無線的口音。」

「噢,嘶~」周也明隨後皺起了眉:「聽著很怪嗎?」

對二位燕京的常駐民來講,這口音的確是不習慣。

畢竟這一會,《霍元甲》和《射鵰英雄傳》還沒過來落戶。

「不過聽著聽著,」江山之前還真沒看過這部劇:「倒比剛開始習慣了一些。」

「不習慣也沒得選啊,」王扶林看著他笑道:「浦江譯製廠連伱們本地電視台的連續劇都不譯了,還能接燕京的?」

「他們太忙了,」江山胳膊肘一向知道該往哪拐:「我二嫂就是那的配音演員,天天忙得人影都見不著。」

「是嘛?」周也明感覺舒坦了不少:「這就難怪了。」

王扶林點點頭:「想想也不奇怪,他們總不能丟下中影的任務來接咱們的活。」

「還是您的電視台面子大,」江山一臉羨慕:「能有單位主動提出來配音,古台長就沒這份福氣了。」

「呵呵,自己組織配音小組,」周也明笑道:「對他們來說也是一種鍛鍊啊。」

「咱們台的譯製組怎麼說了?」

「已經在培訓了,等《鐵臂阿童木》的母帶一到,就讓他們上。」

又過了一會,辦公室里沒人再言語了。

此刻的江山,瞧的津津有味。

電視機里的內容,漸漸吸引了他。

漸入佳境時,嚓得一聲點上了一支逍遙煙。

忽明忽暗的菸絲,在三位手指間綻放。

「不錯,我看很好。」

「是相當好吧。」

「豈止是好,」江山斷定道:「這部劇絕對可以稱王稱霸了。」

對於1979年來說,人民群眾哪裡見過這樣的電視連續劇。

原片名為《來自亞特蘭蒂斯的男人》,被香江譯作了《大西洋底來的人》。

擱後世肯定會選擇原名。

但,在當今還是大西洋好,畢竟一說這個老百姓都知道。

《大西洋底來的人》,劇情如其名。

說得是亞特蘭蒂斯最後一男人,被海嘯衝上了沙灘。

女主角伊莉莎白博士,為他取名為麥克。

之後,麥克運用他的水下超能力,幫助伊莉莎白對抗妄圖利用海洋資源控制世界的狂人舒撥。

與之前引進的老舊譯製劇不同,《大西洋底來的人》是米國NBC1978年剛剛播放的全新科幻片。

此劇在開播之時是照著大IP的方向打造。

同一時期,不但發行了四本電視劇小說,漫威還一口氣出版了七本同名漫畫。

包括餐盒、玩偶、潛望鏡和繪畫板等在內的一系列衍生產品。

如果一切順利的話,男主角麥克將成為與超人、蝙蝠俠同級別的超級英雄。

可惜的是,由於拍攝期間製作經費不斷超支,原定四季的計劃,還沒過半就被腰斬。

不過,這絲毫不影響國內觀眾對它的喜愛,人民群眾將在這部劇中看見許多聞所未聞的新事物。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部