首頁 > 現代都市 > 年代:從魔都譯製片廠開始 > 第395章 跨時差的福將

第395章 跨時差的福將(2/2)

目錄

商貿部的同志,還在剛剛接到了來自米國的電話。

根據米國的最新請求,原定於8月份交易的三萬輛鳳凰、永久自行車不但照常交易。

付款交貨的時間,還被提前到了5月底。

許沐春瞪著眼睛確認道:「也就是說,江山的這支GG不但有效果,還效果奇好?」

「效果不要太好啦,」陸副局:「好到把5000輛自行車全給都賣特了。」

「這支GG不但保住了鳳凰、永久的出口訂單,」許沐春繼續問:「還令訂單的交易時間提前了?」

一再點頭的陸副局,喜上眉梢:「最值得慶賀的是,這事還是米國那邊主動提出來的。」

「許局長,」

鳳凰、永久廠的廠長:「來的路上我們已經商量過了,

接下來,我們還準備將您手下這位設計師的GG,投放去義大利的市場……」

……

紐約,「小義大利」的一間客房內。

GG小組的7位成員,正在為曹禺、英若誠的到來表示歡迎。

為了招待貴賓,屋裡的小圓桌上已經鋪滿了義大利的小零嘴。

當然,除了這些,還有令客人們甚是想念的五糧液。

酒過三巡、菜過五味。

屋裡的氣氛,愈發融洽了。

「這幫外國佬表面上對咱們都很客氣,背地裡指不定怎麼瞧不上咱們呢!」和王扶林坐在一塊的曹禺,顯然是有點高了。

「他們怎麼你了?」黃永鈺道:「跟我們說說?」

「在我們訪問英國的時候,」他不問,曹禺也會說:

「大家先聊的好好的,但當我們聊到莎士比亞的時候,英國的話劇同行忽然就來了一句:中國人也知道莎士比亞?」

「他大爺,」

當年為了和教會學校的外國學生對罵,王世襄硬是將英語、德語同時啃了下來:「伱們不會又一笑而過了吧?」

「怎麼可能,」曹禺:「我立馬就瞧了若誠一眼,你們猜若誠怎麼著了?」

「怎麼著了?」

這時候,英若誠接過了話茬:「我二話不說,直接就用英語給他們背了一段莎士比亞的十四行抒情詩。」

說完,他還現場來了一段。

之後,甭管是聽懂還是沒聽懂,都給他鼓起了掌。

「這次回國後,」張路同志表示:「我必須得學門外語。」

「我也是,」王扶林早就想這麼幹了:「就從這十四行莎士比亞開始學起。」

「好,」曹禺:「也算我一個。」

「你也不用為這事置氣,」

知道對方一喝高就鑽桌肚的黃永鈺,悄悄將曹禺的酒杯拿了過去:「其實我們這個小組也遇到了同樣的事。」

「你們遇到什麼事了?」

「在台上夸的好好的,」黃永鈺道:「轉臉下了台後,就暗示我們的GG其實是國外設計師在相助。」

英若誠好奇道:「那你們是怎麼辦的?」

「還能怎麼辦,」

黃永鈺說出了一個剛學會的新詞:「和他比稿唄!」

如今的王扶林,對江山的業務水平可不是一般的信任。

他這會看著江山鼓勵道:「最有效的證明,就是把對方全部踩在腳下。」

「說得好,」

曹禺把自己的酒杯找了回來:

「來,大家都把杯子端起來,預祝我們中國的GG小組比稿成功!」

(本章完)

目錄
返回頂部