第422章:相似的劇本(1/2)
一刻鐘後。
只見高飛忽然笑著的搖了搖頭,隨即便放下了手中的文件。
見此情形,趙莉穎還以為高飛沒有看上這個本子呢,於是當即表情急切的想要再說點什麼。
不料高飛見狀卻笑著擺了擺手道:
「別誤會,劇本很好,只是它讓我忍不住想起了《霸王別姬》那個本子!」
此言一出,趙莉穎的心情頓時就跟過山車一樣,瞬間轉悲為喜。
畢竟高飛在選本方面眼光那可是有口皆碑的。
關於這一點,無論是周易的內部員工,還是圈內的其他人,幾乎都這麼認為。
甚至在某些演員心中,這就是高飛為什麼能一飛沖天,牢牢將他們甩在身後的主要原因。
只是就跟導演的審美決定電影的上限一樣,劇本鑑定也是需要一定的文學底蘊的。
高飛雖然讀不來四書五經,說不了之乎者也,可其他的雜書卻沒少讀,琴棋書畫也多多少少會一丟丟。
都是為了官家馬屁嘛,不寒磣!
所以關於這一點,其他的演員就算想學也學不來。
不過相比於外人,趙莉穎自然沒有這個難處,因為有什麼不懂,她完全可以直接問高飛。
這次也是如此!
見高飛對自己看中的這個本子評價如此之高,趙莉穎一時間甚至有些難以置信。
畢竟《霸王別姬》那可是拿下了坎城金棕櫚的本子,她的眼光有這麼好麼?
想到這裡,趙莉穎頓時忍不住眼神一亮,顯然已經在做一些白日夢了。
只是高飛後面的話卻無情的將她的美夢給打破了。
……
因為劇本的內容不長,所以剛才在看完劇本之後,高飛便順手將後面附帶的原著也看了一遍。
而這便是高飛剛才為什麼會反應那麼奇怪的原因。
怎麼說呢?
高飛說這個劇本和《霸王別姬》那個本子很像,其實一點問題沒有。
因為二者的原著都是屬於二流的小說,只是碰到了一流的編劇,這才化腐朽為神奇。
這可不是高飛私下裡胡亂誹謗。
但凡看過《霸王別姬》原著的人都知道,其中根本就沒有寫出電影中的那種家國情懷。
當然,這也怪不得李碧花老師,因為她所擅長的本來就是像《胭脂扣》那樣纏綿悱惻的男女情愛故事。
也正是因為這個原因,當《霸王別姬》上映之後。
李碧花便根據蘆葦老師改編的劇本,又將小說原著修改了一遍,重新出版。
這才有了現在最新版的《霸王別姬》。
而眼下高飛手中的本子也是如此。
雖然劇本和原著小說,都是在講述「七月」和「安生」這兩個女孩從13歲開始相識相知、相愛相殺的成長故事。
但是在看完小說和劇本之後,高飛便覺得二者本質上其實已經是兩個完全不同的故事。
即便人物相同,角色的人生經歷也差不多,但是其內核卻截然不同。
在安妮寶貝的小說里,《七月與安生》更像是那種「兩女一男」的狗血青春愛情故事。
可是經過周易編劇組的改編之後,電影劇本卻反而呈現出了比原著更為豐富的細節,以及更加厚重的主題。
因為在劇本裡面,編劇澹化了「二女奪夫」的狗血劇情,轉而將重點放在了兩個女生身上。
故此相比於原著小說,電影劇本倒是更像在寫兩個女生的成長史——從少不更事到成熟灑脫。
雖然這樣一來,相比於原著來說劇本改動確實大了些,
但是如此改編之後,電影的主題卻也更加深刻了。
能夠供觀眾回味的餘地,也就越發多了些。
反而倘若按照原著小說來拍,說不定就會變成一部普通的青春片!
若非如此,由《七月與安生》改編而來的同名舞台劇,去年也不會那麼悄然無聲的就沉寂。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。