首頁 > 玄幻奇幻 > 大不列顛之影 > 第309章 這不是最好的時代,也不是最壞

第309章 這不是最好的時代,也不是最壞(2/2)

目錄

他對於戴維的感情稍微有些複雜,以致於沒辦法用簡單的尊敬或者怨恨來總結。

一方面戴維曾經在很長一段時間裡嫉妒過他這位傑出弟子的才華,他在明知法拉第不存在學術抄襲行為卻被誣陷的情況下選擇冷眼旁觀,甚至還有意無意放出一些影射式的言論暗指法拉第行為不端。

如果不是法拉第的妻子在那段最困難的時光中一直在背後支持著他,也許被送進瘋人院的就是法拉第了。

這對師徒間的恩怨持續了相當長一段時間,直到戴維爵士晚年釋懷,並在臨終前留下了那句對法拉第的肯定,師徒間長達28年的複雜故事才終於畫上了一個看上去完美的句號。

亞瑟見法拉第一直不言語,只是輕聲探問道:「雖然打探這種事情很不禮貌,但是您願意談談戴維爵士嗎?我正式從事科學研究的時候,他已經在日內瓦病逝了。但是我真的很難想像他會對您做出那樣的事情,戴維爵士在社會領域給人的印象一直是積極正面的。

拿破崙戰爭時期,國內糧食不足,他便放下手頭工作,專門開設了一項農業化學課程,希望能夠用自己的學識幫助農民提升糧食的畝產量。為了能夠改善皮革廠的骯髒環境,他又花了五年的時間改良製革技術。更別提他那個挽救了無數礦工生命的戴維燈了。他怎麼會……」

法拉第端著茶杯,風兒刮過他的側發,他的臉上浮現出追憶的神情。

他溫和的笑著:「亞瑟,這其實沒什麼。我們都知道,人是不完美的。正如拜倫勳爵的那句名言所說——為愛而愛,是神。為被愛而愛,是人。也許戴維爵士曾經是有些事情做的過了火,但是他自始至終都是我心目之中的偉人。我能夠一步步的走到今天,一切都離不開他的教導與指引。

無論是皇家學會的講座,還是電解化學,我都是那個跟在戴維爵士身後亦步亦趨的影子。他……教會了我很多,不管是科學研究上的,還是我們為何生而為人。我知道,在不列顛有很多人在替我打抱不平,他們覺得戴維爵士對我過於嚴苛也過於冷漠。

但是他們不了解,我並不恨戴維爵士,我很尊敬他,任何時候,從二十年前就是這樣,二十年後的今天也依然如此。

你或許也聽我提過,我的家境並不好,我父親是個鐵匠,他幹活的鋪子就在象堡附近,現在還在呢。你如果有空的時候可以抽空去那裡看看,那也是快一個世紀的老鋪子了。門面不算大、工具台上從來沒有整齊過,火爐的風箱也不夠強勁,我父親和店主抱怨過很多次,店主每次都說下月就換,但是都三四十年了,他們還是在用著那個吱呀呀作響的老古董呢。」

說到他貧困的家境,通常人只會覺得苦痛,但法拉第的臉上卻多了些幸福的笑容。

「你也知道,如果一個人出生在倫敦的窮人家,尤其還是個調皮的男孩兒的話,那麼從他學會走路開始,就已經有半條腿踩在邪路上了。我小時候也幹過偷鐵、偷玩具之類的活計,有一次,我偷東西被我父親發現了。

他嚴肅的把我叫到了面前,跟我說:『麥可,我們雖然是窮人,但是我們不要不乾不淨的東西。我們有手,有腳,有一顆正直勤勞的心。你不能這麼下去,我不奢求你能成為一位坐在馬車上的體面紳士,但是我希望你能夠成為一個正直堅強的人。麥可,我親愛的兒子,你知道嗎?我和你的媽媽非常擔心你。我們害怕有一天會在泰伯恩刑場的絞刑架上,看到我們的兒子懸掛在那裡。答應我,不要繼續那麼做了好嗎?你如果想要玩具,爸爸可以買給你。』

我父親說完這話,就摟著我的腦袋失聲痛哭了起來。我也哭了,哭的很傷心。我告訴我父親,我從今往後再也不做那些事了,我發誓我要做一個正直的人。從那天以後,我做任何事都要首先問自己,我是否能夠對得起自己的良心,是否能對得起我的父親母親。

我沒有向我父親要求玩具,而是向他要了一本書。我的父親也兌現了他的諾言,第二天他就給我買了一本書回來,花了他足足一個半先令。

我記得那書是從舊書店裡淘來的,是本封面都起了皮的科普雜誌。不過雖然雜誌很舊,但是我卻完全痴迷進去了,就是那本書讓我知道了世界上還有這麼多神奇的事物。

沒過多久,我就主動去喬治·雷伯書店找了個送報員的工作,沒有工資,完全是義務的。因為雷伯先生是我父親的常客,非常照顧他的生意,所以我也想能夠回報他。雷伯先生很認可我的工作,他不僅允許我免費閱讀店裡的讀物,還把我提拔成了免學費的學徒。

我在雷伯書店幹了七年,七年裡我幾乎把店裡的書都翻遍了。以撒·華滋的《悟性提升》教會了我如何救贖自己,簡·瑪西女士所寫的《化學閒聊》則是我每天必不可少的睡前讀物。

我的學徒期滿之後,我迷茫的不知道該去干點什麼。就在這時候,我遇到了戴維爵士,我旁聽了他的很多演講,光是筆記就做了足足三百頁。而當我拿不懂的問題去請教他時,他也總是友善的給予我反饋。

那時候我只是個一文不名的毛頭小子,然而戴維爵士卻像是對待自己的學生一樣耐心的為我講解。所以,當我聽到戴維爵士不幸視力受損,急需一名助手時,我毫不猶豫的便去應徵了。戴維爵士也沒有因為我只有小學學歷而拒絕我,而是毫無顧忌的直接將我推薦給了皇家學會,我正式成為皇家學會的一名化學助理。

從那以後,我跟著他遊歷歐洲,像是一塊海綿一樣從他的身上汲取養分,他對我的傳授也是毫無保留的。雖然中途確實有著一些不愉快的事情發生,戴維爵士的夫人不喜歡我,把我當成傭人使喚,不允許我坐馬車,不允許我同桌吃飯,但是那又怎麼樣呢?能夠跟在戴維爵士的身邊學習,我就已經足夠幸運了。

就是通過戴維爵士,我才得以進入了皇家學會,得以結識了許多歐洲知名的科學家,了解了世界研究的最前沿到底是怎樣的風景。我非常感謝他能夠給我這個機會,讓我能夠時刻擁抱我熱愛的科學。從一個老師的角度來說,戴維爵士已經做了所有他能做的。我不恨他,無論他做了什麼,我都一如既往的尊敬與愛戴他。

戴維爵士做出那件事的時候,我確實曾經非常痛苦。我對我的夫人說:『親愛的撒拉,我真是狼狽到極點,我快要瘋了。』

而我的夫人卻輕輕的摟著我,吻著我的額頭,她對我說:『我寧願你像一個孩子,因單純而受到傷害,也不要像一個小人,因受到傷害而處處對人設防。』

就是這句話,讓我想起了我在很多年前對我父親立下的誓言,做事,對得起自己的良心就行。我感激任何幫助過我的人,我願意用我微不足道的一生去回報他們對我的幫助,我要對得起我的良心。

從那以後,我就漸漸想明白了,也走出了心中的怪圈。陽光還是那麼明媚,科學依然如此美妙。兩個月後,當我展示了通電導線在地球磁場影響下的轉動實驗後,在會場裡給我最大掌聲的就是那個傳聞中我抄襲的對象——歐勒斯頓教授。謠言不攻自破,而我相信,這就是上帝給予我良心之舉的最好報償了。」

亞瑟聽到這話,也情不自禁的深吸一口氣,點頭道:「法拉第先生,現在我可以理解您了。您有那麼多支持者,果然不是沒有原因的。您的高貴不是因為什麼研究成果,又或者是什麼榮譽,而是您至誠的心靈。說來慚愧,我就連打了我一槍的伯特蘭先生都原諒不了。而您,您如果戴維爵士這樣的做法您都能原諒,還有什麼是您不能原諒的呢?」

(本章完)

目錄
返回頂部