首頁 > 歷史軍事 > 我撞破了皇帝的女兒身 > 第二十七章 警蹕(bì)

第二十七章 警蹕(bì)(1/2)

目錄

「小公子,我先前雖然做地不地道,但咱怎麼說也是漢人,不能眼睜睜地看著這幫臭(xiù)人,欺負咱大漢子民!」

這個門卒口中的臭人,意思是有味道的人,是漢人們對一眾西夷的鄙稱。

華夏自古以白為美,如先秦宋玉的《登徒子好色賦》中所說:「眉如翠羽,肌如白雪」、再如唐朝韋莊《菩薩蠻》中所說:「壚邊人似月,皓腕凝霜雪」,都可以作為憑證。

再者說這幫子西夷,皮膚偏紅,看起來並不比漢人白皙;出於鄙夷性和合理性來講,大漢對他們的稱呼,自然是不可能是他們自稱的白人。

因此,漢人便充分發揮主觀能動性,以他們的身體特徵,另取了兩個蔑稱。

一是根據其無處不在、香水都掩蓋不住的體臭,稱其為臭(xiù)人;而另一種,則是根據他們過於旺盛的體毛,稱其為毛人。

當然,由於漢人中也有一部分人體毛較多,後一種稱呼漸漸被廢棄。

那跟李雲棠撞了個滿懷的洋人,像是知道這個蔑稱,眼睛瞪地青筋暴起;但形勢比人強,數個手持火銃、腰挎雁翎刀的門卒在側,可由不得他囂張。

「小公子,有句話叫做『兄弟洗牆,於外騎入』,就是說的咱們倆之間的這種情況,你說是也不是?」

控制住那幾個西夷後,勒索李雲棠的門卒又湊到他面前,邀功式地問道。

兄弟洗牆?

什麼玩意兒?

愣了足足四五個呼吸,李雲棠才反應過來,眼前之人說的是「兄弟鬩(xì)於牆外御其辱」,意思是說:「兄弟之間在家裡雖然有爭鬥,但是每遇外侮總能同心協力。」

話說地雖然驢唇不對馬嘴,但用的但還算合理。

李雲棠無意糾正他的謬誤,而是從身上又掏出了三個一兩的銀錁子,雙手遞給那個領頭的門卒,嘴上也不忘道謝:

「多謝官健相助,若是沒有您伸出援手,小子還真不知道,接下來該如何收場。」

「小公子把我當成什麼人了!」

出人意料的是,那門卒一把推開李雲棠的手,嘴上說道:

「過門只收一次錢,這是咱正陽門從建樞年間,便立下來的規矩,建樞你知道吧,那是我大漢高宗桓武皇帝的年號,提起高宗皇帝,那可不得不說……」

門卒像是被打開了話匣子,滔滔不絕地說了起來,李雲棠還有要事在身,手上作了個揖,匆忙告別。

走出去十幾步,他又覺得這人頗為有原則,想回頭再看看;結果一看,就看到那門卒又在勒索幾個洋人……

看到這幅情景,李雲棠啞然一笑,搖了搖頭轉身離去。

外城的屋舍,無論從形制還是規模,都明顯比內城遜色了不止一分,不過李雲棠可沒工夫關注這些,他來到一家名為「京十樓」的酒樓前,這正是他此行的目的地。

李雲棠要於此,與人完成接頭,在確認酒樓名字無誤後,他踱了進去。

一進門,李雲棠隨便找了處桌子坐下,緊接著吩咐迎上來的小二,說是自己已經定了包廂,請掌柜的前來。

不久,一個膀大腰圓,穿著綢緞團衫的男子也找了上來,問道:

「這位小公子,我便是此樓的掌柜,不知您定的是我這京十樓哪個雅間?」

「掌柜的,我定的是壬辰間。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部