首頁 > 言情小說 > 神級導演從毒舌影評人開始 > 第五零四章 搞定配樂師

第五零四章 搞定配樂師(1/2)

目錄

「船上的一位鍋爐工撿到了一個小孩,因為小孩身上寫著『T』與『D』兩個字母,讓這個名叫丹尼爾的鍋爐工認為是Thank you丹尼爾的意思,於是收養了這個孩子。

這個孩子是1900年撿到的,他名叫1900,孩子一天天長大,也闖了點禍,讓船長很生氣,船長對著鍋爐工喊道這樣是違反規定的,丹尼爾反駁到『去特喵的規定』...」

夏恪坐在沙發上,像是電影中,小號手麥克斯給唱片老闆講故事那樣,開始講起了電影的劇情。

這個莫里真的有點怪,他不想自己看劇本,想要聽故事,所以夏恪就開講了,倒是苦了一旁的易達立了,他不是在意國長大的,對於意國話也只能說是會。

要他翻譯日常交流還可以,但遠遠達不到能翻譯劇本的能力,只能儘量去翻譯。

「要麼用英文?」莫里也感覺這樣有點彆扭:「我會英語!」

「哦,那就簡單了,那我繼續。」夏恪繼續說著華夏語,而一旁的易達立則給翻譯成了英語。

過去這麼久,像是基諾、鮑勃這些經常和夏恪有聯繫的影視圈人物,都基本學會了華夏話,而夏恪自然也在英語方面有了長足的進步,不過他就是喜歡說華夏語。

易達立翻譯起英文就簡單多了,他拿到的劇本都是英文的,劇本內容他都瞭然於胸,翻譯起來很是迅速,而且一口流利的英倫腔調,也讓莫里聽的很是舒服。

他的英倫腔英文,也是他在試戲表演中比其他人的優勢之一,這部影片中的船,在1900年基本就是負責把一些北歐生活不下去想要去美洲移民的人給送過去的。

所以船上的人自然都得說歐式英文,那在船上長大的主角,也得如此啊。

「警察想要抓1900下船去孤兒院,但他卻神奇的消失在了船中,沒有任何人能找到他,直到好幾周之後,人們突然聽到頭等艙的大廳里,傳來了鋼琴聲...」

夏恪緩緩說道,說到這裡的時候,還跟莫里提了一句:「您家裡的鋼琴可否借用一下?」

「當然了!」

得到肯定的回答後,夏恪點了點頭,易達立坐到了鋼琴前,開始彈奏小男孩初次在船上彈奏的鋼琴曲,這是伯克鈍大學的作曲教授為劇情量身定做的曲子。

易達立作為1900的成年演員,是不需要學的,但他還是學習並認真練習了這個曲子,讓夏恪很滿意。

這也是夏恪不請專業翻譯,而帶來了影片主角的原因,能增加說服莫里的籌碼。

作為配音大師的他,聽到夏恪找知名作曲師,為影片劇情量身定做的曲子,也許能增加他被打動的概率。

「邊上的人聽痴了,她問他叫什麼名字?船長木訥的回答叫1900,她追問說得是那個孩子,船長再次回答1900!」在易達立彈琴的時候,夏恪說上了英文,免得打斷了這個情景。

果然,莫里眼神變了,他是能聽出來,這首鋼琴曲確實屬於那種,夜半聽到會忍不住踱步過去欣賞的作品,婉轉好聽。

「一曲結束之後,船長對1900說,他大晚上彈鋼琴是不符合規定的,1900回答道,去特麼的規定!」

「哈哈哈哈哈哈!」已經聽進故事的莫里哈哈哈的笑了起來,還有前頭的伏筆,這算不算是父子相承。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部