第三百五十七章 《平凡與偉大》即將發售(1/2)
熱門推薦:
紀拙先前還真是沒說錯,
卡羅爾就是來催稿的。
紀拙沉默了陣沒再回消息,卡羅爾好像也是懂紀拙意思了,沒再詢問。
「carol:那a先生,那這次的授權合同就還是和上次基本一樣,您的版稅分成方面,我們願意提到百分之十五。a先生您看怎麼樣?」
轉頭說起了授權簽約的事兒。
和之前一樣,伯特出版社獲得除中文以外全語言版本的獨家出版授權,中文版非獨家授權。
為此,伯特出版社需要支付紀拙百分之十五的版稅分成。相比上次《帝國史詩》的合同再提升了百分之一。
「拙而不凡:嗯,行。
carol:那我就讓法務將合同擬定好之後發給a先生您?等合同簽訂之後,出版社就會開始準備a先生您新作品的翻譯和出版工作。
拙而不凡:嗯……
carol:那a先生……等過一段時間,您看您覺得後面部分稿子打磨的還滿意了,能不能就發給我們。
carol:也不一定需要完稿再發過來。
carol:這樣印刷廠可以提前進行印刷,等你完稿之後進行整本裝訂就行……當然,也有點我小小的私人原因。
carol:作為您最忠實的讀者,實在是期待這部偉大作品的後面內容。
拙而不凡:嗯……」
看著卡羅爾這些個消息,紀拙也實在是沒其他什麼好回復的。
「carol:另外,a先生,您看《影子帝國》的中文版,是不是還是和之前一樣,您自己書寫?」
和卡羅爾再交流幾句《影子帝國》出版的事情,
紀拙就再結束了和卡羅爾的交流。
就卡羅爾發過來的這些消息,
隔著屏幕都能感受到卡羅爾還沒平息的激動和亢奮。
紀拙再瞄了眼手機,
就將手機往旁邊沙發上一扔,
自己也往沙發上就是一癱,不太想動彈。
另一邊。
大不列顛這會兒也已經入夜了,
卡羅爾和a先生交流完,臉上還保持著亢奮,
給出版社法務發了條消息讓擬定合同之後,
卡羅爾就再打開了先前已經看過一遍的《影子帝國》,
繼續又再有些興奮著,從頭看著。
只是即便看第二遍,逐漸的,卡羅爾還是再沉浸在了故事劇情發展中,
沉浸在書中的世界,
辦公室里再安靜下來,卡羅爾的情緒隨著a先生描繪書中故事的筆觸而跟著起伏。
……
「沃斯?我的沃斯教授,我的大翻譯家,吃晚餐了!」
「……哈哈,我終於將這段完美的翻譯了出來,就是這樣……感謝i先生原文對我的文學翻譯水平的要求,不然這段怎麼會翻譯的出來。」
客廳里。沃斯教授的妻子正喊著書房裡的沃斯教授出來吃飯。
沃斯教授就像是沒聽到似的,自顧自在書房裡發出一陣興奮的,有些瘋魔的話語聲。
「哈哈……簡直太好了這一段,竟然是我翻譯出來的……」
妻子有些無奈地搖了搖頭,走到了書房門口,伸手敲了敲門。
「冬冬,冬冬冬……」
「……怎麼了?我親愛的妻子。」
過了陣,沃斯教授才打開了書房門,
臉上掛滿了笑容,看得出來,沃斯教授因為一段完美的文學翻譯,這會兒心情很愉悅,
「我知道我的沃斯教授正在忙碌一部偉大作品的文學翻譯,但現在已經到了晚餐時間,如果你不想一會兒因為低血糖倒在書房裡,讓你那寶貝的偉大作品被迫交給其他人翻譯,
你或許應該現在就出來吃晚餐。」
「嗯……說得對。」
回頭再望了望沒關的電腦,沃斯教授猶豫了下,還是跟著自己妻子出了書房,坐到了客廳餐桌旁。
「今天晚餐是這個麼,看起來味道很不錯。」
沃斯教授臉上一直帶著笑容。
「看起來你心情好像還不錯,即便我把你從書房裡拉出來。翻譯工作還算順利?」
「是還算順利。不過也就是這會兒,更多的時候,還是我恨不得抓破頭皮去想,怎麼樣才能將這些美妙的句子,完美地用另一種語言去表達。」
沃斯教授點頭應道,拿起了塊麵包片。
「翻譯起來很困難嗎?」
妻子有些好奇地望了眼沃斯教授。
「是很困難,就像是面對一本偉大的著作,怎麼樣翻譯,感覺稍有些瑕疵,都是對這本偉大作品的褻瀆。」
「作為一個文學翻譯,遇到這樣的一部作品既讓人感覺到痛苦,因為我需要抓破頭地去想怎麼樣更貼合原著的去翻譯,
但也讓人感覺到美妙,因為人大概還是需要被逼迫一下,沒有這麼好的原著,我也沒辦法逼迫自己更好,更好去翻譯出這些內容。
回頭再過來看。哦,天哪,這是我能翻譯出來的內容嗎?怎麼能在那會兒翻譯的那麼好。
然後,只能更謹小慎微的,仔細的,竭盡所有地去翻譯作品,只求能讓翻譯出來的作品,更貼近原著一些。」
沃斯教授笑著,有些不停地說道。
妻子看著沃斯教授,點了點頭,然後緊跟著露出了些笑容,
「那我想,我偉大的文學翻譯家好像也在綻放光芒。」
「謝謝……我想,這部翻譯作品,也會成為我這輩子的代表作和榮耀。」
沃斯教授也笑著應道。
然後再胡亂吃了幾口晚餐,就拿起了片麵包片,
端了杯咖啡,重新就往書房裡走去。
「那我就繼續去翻譯了……我剛又再想到了一個合適的翻譯,我得將這段內容翻譯出來試試看。」
「去吧。」
妻子笑著應了聲。
……
「……老闆,我們是朋友吧。」
「或許算,畢竟你在我這裡花了不少錢。」
「哦,不,那些錢都是為abc和狗作者花得。」
「……」
大不列顛,夜幕降臨。
大學門口的書店準備關門了。
不過關門前,席原的那位大不列顛室友,在食堂吃完晚餐過後,走到了這裡。
也不買書,就站在這兒和書店老闆說著話。
聽著室友的話,書店老闆沉默了陣,走出了收銀櫃檯,繼續整理著書架,準備著關門,
「所以你是有什麼事兒?」
書店老闆問了句。
室友也跟著書店老闆身側,伸手也不時幫書店老闆整理下書架。
「也沒什麼大事情。只是據說,一般來講,」
「……書店拿到一本新出版作品的時間都比普通顧客早,只是和出版社有協議,需要到發售日才能正式拿出來售賣。」
「所以,先生,你這裡是不是已經有一些即將發售作品了?就在後面的倉庫里?」
室友神秘兮兮地靠近書店老闆跟前,然後低聲詢問了道,
「比如呢?」
書店老闆瞥了眼室友無意識幫他整理書的手,
他剛從旁邊插回書架的一本書,給室友扯了出來,然後又重新放了回去,還放錯了書架格,
讓書店老闆目光都停頓了下,
「……比如,abc的新書?」
室友湊得更近了些,
老闆轉過頭,從室友的手上看向了室友的臉上,
這室友的臉上還帶著期待的神色,
「如果我現在就有abc的新作品,我現在就應該把你這個給我亂擺書的混蛋攆出去,然後我上樓自己看書,而不是在這裡和你說廢話。」
「哦哦……抱歉。」
轉過頭才注意到自己將書架上的書重新扯了出來,然後重新放了回去。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。