首頁 > 現代都市 > 1980我的文藝時代 > 第375章 電話刺客

第375章 電話刺客(2/2)

目錄

等在一旁的小伙子,遞上文件,然後低聲問工作人員:「他打了多長時間啊?」

「半個多小時!花了三百多塊錢外匯券!」

工作人員也極少見到林為民這種壕氣的人,語氣中帶著幾分八卦。

小伙子扭頭看向林為民的背影。

打了個電話花三百多塊外匯券,這得是多要命的事啊?

事肯定不要命,但是要錢。

三百多塊錢,屬實是「電話刺客」了。

三百多塊外匯券對林為民來說九牛一毛,但打國際長途這種經歷實在是讓人感覺痛苦。

林為民莫名的想到了網上的短視頻段子,那種所有生活瑣事都要打報告、到經過政府部門審批的段子,藝術果然是源於生活啊!

跟阿瑟·米勒的電話打的斷斷續續,但好歹事情是說清楚了。

《觸不可及》經過這一年多在百老匯的演出,已經在米國的話劇界取得了一定的成績,比如去年夏天獲得的托尼獎。

儘管當時只是獲得了演員獎,對於林為民這個編劇和阿瑟·米勒這個投資人兼製作人的加成沒有那麼大,但是對於演員和話劇本身的加成效果還是很高的。

名聲不斷的發酵,米國的不少演出公司都在聯繫阿瑟·米勒,希望可以確定《觸不可及》的巡演計劃,阿瑟·米勒也有意開啟《觸不可及》的巡演。

相比於駐場,百老匯的製作人們沒有不喜歡巡演的。

因為巡演不僅是一部大賣話劇的標誌,更是比固定演出賺錢賺的瘋狂的多。

固定演出時,門票固定售價,製作方很少敢加價。

漲價容易降價難,萬一漲太多沒人來,自己再降價反而讓人覺得這部劇有問題。

所以,製作方通常只能通過黃牛的方式暗戳戳的賺加價的門票錢。

巡演定的票價普遍比固定演出要貴不少,而且操縱起票價來也更容易,用後世的話來說就是割韭菜。

未來《觸不可及》的巡演計劃一旦開啟,林為民必然又會進帳一大筆收入。

阿瑟·米勒當然賺的更多,所以他才會這麼積極的推動巡演,包括邀請林為民赴米。

畢竟,那可都是錢啊!

眼下剛過完年,才二月中旬。

《當代》的月刊改版剛出到第二期,尚未完全進入正軌,而且他還答應了人藝擔任《大明王朝1566:嘉靖與海瑞》的編劇,短時間內是無法去米國的。

所以他和阿瑟·米勒商定了看看四月以後找個時間去米國一趟,具體時間沒有說死,畢竟計劃沒有變化快。

至於阿瑟·米勒在電話中一直提到的下一部改編作品的問題,林為民勸說阿瑟·米勒等他到了米國以後再視具體情況而定。

任何一部外國作品,脫離了故土在其他國家受到熱烈的歡迎,除了本身的質量以外,運氣因素也是一個重要原因,急匆匆開展第二個項目並不是穩妥之舉。

林為民成功說服了阿瑟·米勒。

回到國文社,謨言等在編輯部辦公室。

過年期間他回了老家,但筆耕不輟,硬是利用這麼幾天時間將《紅高粱》的劇本寫完,回到燕京來第一時間就是找到國文社,想讓林為民幫他看看劇本的質量怎麼樣。

林為民翻著劇本,謨言盯著他手上的動作、臉上的表情,連一絲細微的變化都不想放過。

林為民抬起頭注意到他的異樣,笑道:「沒必要這麼緊張吧?」

「第一次寫正式的電影劇本。」

謨言跟林為民說過他是第一次寫電影劇本,但並非是第一次寫劇本。

78年他還在家鄉那邊當兵的時候,受到話劇《於無聲處》的影響,在當時寫過一部六幕話劇《離婚》。

當時他一腔熱忱,可惜連續投稿都遭遇了退稿,讓他心灰意冷,便放棄了戲劇創作這件事。

可能是受到那部沒有成功發表的「處女作」的影響,謨言對《紅高粱》劇本的得失心很重。

林為民臉上帶著輕鬆的笑容,給出了自己的意見:「寫的相當不錯!」

謨言頓時欣喜若狂,「真的嗎?林老師?」

「不要問這種廢話!」林為民語氣隨意道。

謨言驚喜的點點頭,他也知道自己問的是一句廢話,林老師有必要和自己說假話嗎?

傍晚下班,林為民拉著謨言找到了章藝謀住的賓館。

《女醫傳》年後剛剛復工,章藝謀也才回來。

得知謨言寫完了《紅高粱》的劇本,他臉上滿是驚喜。

看完劇本,他更加高興,這劇本比他預想的還要好。

這部劇本,很有可能成為未來他開啟導演事業的敲門磚。

(本章完)

目錄
返回頂部