首頁 > 現代都市 > 1980我的文藝時代 > 第636章 萬先生的禮物

第636章 萬先生的禮物(2/2)

目錄

「這東西太金貴了,拿來扇太奢侈了一點,萬一再摔壞了。」林為民笑道。

萬先生道:「她小小的娃娃也扇不了扇子,要扇也是伱們大人扇,壞了那就是你的事了。」

「你這話說的我都不敢用了。」

師生倆鬥了兩句嘴,林為民收下了這份禮物。

又過了兩天,林為民接到了一通來自義大利的國際長途。

打電話來的是《末代皇帝》的導演貝托魯奇,他這次是看到了今年斯特雷加文學獎公布十二進五的名單,發現了林為民的名字,特地給他打電話道喜的。

自1988年《末代皇帝》狂攬奧斯卡金像獎以後,貝托魯奇在歐洲影壇的聲望如日中天。

儘管對於大部分歐洲影壇的從業者並不待見好萊塢,但他們又不得不面對一個現實,就是好萊塢的影響力正在全面碾壓歐洲影壇。

《末代皇帝》之後,貝托魯奇的主要工作放在了由保羅·鮑爾斯小說改編的電影《遮蔽的天空》上,該片是貝托魯奇「東方三部曲」的第二部,而「東方三部曲」的第一部當然就是《末代皇帝》,反正在當初拍電影時林為民是沒聽貝托魯奇說過有這麼個說法。

《遮蔽的天空》在非洲實地拍攝,耗資五千萬美元,期間貝托魯奇還抽空參與了《義大利十二導演與十二城市》這部電影的拍攝。

這部電影1990年下半年在歐米國家上映,反響平平,既無票房,也無獎項,讓貝托魯奇受到了不小的打擊。

《末代皇帝》投資幾千萬米刀,票房不理想,但好歹收穫了奧斯卡,靠著後續賣版權和錄像帶也能回血。

但《遮蔽的天空》是五千萬米刀的大製作,票房、獎項雙失利,就有點說不過去了。

這段時間,貝托魯奇還在鼓搗他「東方三部曲」的第三部,故事講述的是一位西方小孩被認定為H佛轉世者的故事。

林為民聽著貝托魯奇的講述就聞到了一股撲街味兒,這部電影林為民看過,只有一個評價:不好看。

林為民覺得貝托魯奇已經陷入了偏執,莫名其妙非得搞個什麼「東方三部曲」,可實際上三部電影無論是內容還是風格根本就不挨著,如此生硬套用的結果,只有失敗。

他和貝托魯奇的關係還沒好到可以建言人家怎麼拍電影的份上,所以林為民並未就電影發表任何意見,只是跟貝托魯奇約好了等他去義大利的時候見面聚一聚。

六月下旬,《霸王別姬》劇本初稿出爐。

蘆葦三月份接手《霸王別姬》劇本,他雖然生在燕京,但長在西安,《霸王別姬》講的是發生在燕京的故事,他怕自己在寫劇本時露怯,犯一些常識性錯誤,也為了能夠更好的表達出劇本當中的情感,借了話劇《茶館》的錄像帶,沒日沒夜的看,一邊看,一邊學。

然後又跑到燕京圖書館、中央戲曲學院圖書館查找資料,最後再泡戲曲家協會取材。

歷經三個月時間,終於將《霸王別姬》的劇本初稿寫成,但很多細節地方仍需要精心打磨。

程凱歌深知這部電影對於自己至關重要,所以對於劇本的要求也更加嚴格。

與此同時,香江那邊也傳來了消息。

尊龍那個經紀人陳小姐著實是有點東西,把徐楓得罪的死死的,到最後即便是尊龍親自打電話賠禮道歉也沒用,再加上章國榮出演程蝶衣的意願很強烈,最後確定由他出演。

確定了出演沒兩天時間,章國榮就飛到了燕京。

他跟徐楓提出的第一個要求是見林為民,林為民是《霸王別姬》的原著作者,當年拍《女醫傳》兩人也有過合作。

「阿仔,好久不見。」

「林先生,又見面了!」

七八年未見,章國榮早已脫去了當年的青澀,這些年他在香江娛樂圈風生水起,電影、歌壇雙棲發展,佳作頻出,儼然已經是一代巨星。

「當年您說我有機會演程蝶衣這個角色,現在真的實現了謝謝您。」

林為民卻道:「跟我關係不大,是徐女士力薦你出演。再說,你現在是電影巨星,能演程蝶衣,對這部電影也是一個加成。」

林為民和章國榮不算很熟,但好歹算是故人,又有徐楓、程凱歌作陪,聚在一起吃吃飯,聊聊這幾年的經歷和電影,相談甚歡。

章國榮說他明天還要前去拜謁梅先生的陵墓,《霸王別姬》不僅是小說,也是戲曲,小說講的故事也是以《霸王別姬》這齣戲為底子。

聽他這麼說,林為民心中滿意,這叫敬畏之心。

「阿仔,台詞還是要好好練練,你國語雖然很好,但香江味兒還是太重了,觀眾聽了要出戲的。」

臨別前,林為民叮囑道。

「您放心吧,我這次提前來燕京,就是為了學習京劇和練習普通話。」

感受到章國榮對程蝶衣這個角色的誠意,林為民鼓勵道:「有你這份用心,一定可以演好這個角色的。」

章國榮開心的笑了起來,《霸王別姬》的電影計劃九月開機拍攝,他還有不到三個月的時間做準備,壓力可想而知。

聽到來自原著作者的鼓勵,算是讓他輕鬆了一點,也對程蝶衣這個角色更加有信心。

(本章完)

目錄
返回頂部