第512章 原汁原味的處理方式(2/2)
以這部小說如今在米國的影響力,話劇上演必定會產生廣泛的影響力,陳沖相信自己到時候也會受益良多。
「這件事現在說還太早了。」林為民道。
陳沖再次失望,但臉上的表情未變,「我知道了,謝謝您!」
林為民朝陳沖點了點頭,攜陶慧敏離開了尼德蘭德劇院。
第二天晚上,林為民又請陶慧敏去國王劇院看了正在上演的《歌劇魅影》。
這部音樂劇從倫敦西區來到百老匯半年多的時間,到了現在仍舊觀眾如雲,演出一票難求。
這次到國王劇院,林為民並未見到安德魯。
他正在忙著加拿大版《歌劇魅影》的事,這部音樂劇將在今年下半年在加拿大多倫多上演。
接下來的幾天時間裡,林為民便帶著陶慧敏在紐約城四處遊覽。
曼哈頓東西南北,再無可以擴張處,只有向高空發展。這一點,便是它氣勢恢宏的主要原因了,這是米國作家E·B·懷特書里的紐約。
對於為了生計而奔波的通勤者和移民者來說,紐約這座城市就像是奢侈品店裡的那些櫃姐,很難正眼去看他們一眼。
但對於另一部分有權有勢的人來說,這個櫃姐又會熱情的有些過分。
帶著陶慧敏來紐約度蜜月,林為民就可以充分感受到這座城市的熱情。
連續玩了幾天時間,再多的景點也有看夠的時候。
這天下午,兩人信步在百老匯大道。
紐約的四月和燕京差不多,涼風從港口吹到了百老匯大道,路上行人行色匆匆。
兩人走在道路西側的人行道上,俯視著華爾街的斜坡。旁邊是個叫賣熱狗和烤堅果的手推車,車上帶著遮陽傘。
迎面走來兩個背著包的人,在用林為民聽不懂的語言聊天,一看就是來紐約旅遊的遊客。
陶慧敏問道:「陪我玩了好幾天,你是不是也該忙點正事了?」
「我們這趟是出來玩的,玩就是正事。」林為民看向她。
陶慧敏笑道:「可總這麼玩也沒什麼意思。」
「這才幾天就玩夠了?我們可是在度蜜月啊!」
「每天什麼也不干,總是這麼玩,花錢如流水,我心裡不踏實。」陶慧敏坦誠道。
林為民忍不住笑了起來,後世很多打工人就是她這種心態。
上班的時候無時不刻不想著放假,可一旦你真休了長假,過不了幾天就開始陷入一種無所事事的恐慌,心裡竟然開始期盼著上班。
然後等到上班之後,又盼起了休假。
周而復始,往復循環。
「那好,我去干點正事。你在公寓休息幾天,等過兩天我們再逛一逛。」
度蜜月也得講個勞逸結合。
再次來到聖雷莫公寓,阿瑟·米勒見到林為民表現的異常欣喜,他沒有想到林為民這麼快就完成了蜜月之旅。
「只是中場休息一下。正好有時間,就過來找你聊聊話劇的事。」林為民對阿瑟·米勒道。
不管是什麼原因,林為民能來阿瑟·米勒就很高興。
兩人聊起關於《霸王別姬》的改編,林為民向阿瑟·米勒表達了他的想法。
經過這幾年的時間,《霸王別姬》的小說在米國暢銷兩百多萬冊,已經有了非常龐大的讀者基礎,他希望可以將這部話劇的內容原汁原味的搬到百老匯舞台上。
阿瑟·米勒對於林為民的想法並不意外,《霸王別姬》的影響力已非往日可比。
更何況當年他在燕京看《霸王別姬》,留下了難以磨滅的印象,如果把這部話劇搬到米國來,卻改變了話劇的文化和歷史背景,確實很讓人遺憾。
「這是個很大的冒險!」阿瑟·米勒說道。
「我認為值得一試。阿瑟,《霸王別姬》和《觸不可及》、《追風箏的人》有個很大的不同就是他的故事內核太中國化了,冒然做本土化處理,反而會變得不倫不類。
現在恰好《霸王別姬》的小說在米國本土有了這麼好的銷量,這樣的做法完全是可以嘗試的。」
林為民的說詞讓阿瑟·米勒點了點頭,「你說的沒錯。以現如今《霸王別姬》在米國的影響力,即便是這樣的改編方式失敗了,也不用擔心賠本的問題。」
「那就按照這個方向來做吧!」阿瑟·米勒下定了決心。
林為民笑著說道:「這麼改,寫劇本可要快多了!」
(本章完)