首頁 > 現代都市 > 我的動畫時代 > 第二十二章 該怎麼稱呼黑大帥?

第二十二章 該怎麼稱呼黑大帥?(2/2)

目錄

「西內!!」

「馬薩卡?難道你……」

「……來自青青草原的喜羊羊與灰太狼,即將登陸火曜劇場,敬請期待!」

「斯國一!」

看著電視屏幕上,精心剪輯而出的預告片段,三人不約而同地眨了眨眼。

好怪噢!

這就是即將接檔《偷心偵探》的動畫片嗎?看起來蠻不錯的樣子!

……

「這是喜羊羊?!」

看著電腦里,池田剛剛發來的《喜羊羊與灰太狼》日語版PV預告片,顧淼整個人都斯巴達了。

這滿滿的違和感!

如果不看畫面,光聽聲音,你告訴他這是《七龍珠》或《海賊王》他都信。

太離譜了!

明明很輕鬆搞笑的台詞,TBS拿去重配之後,怎麼就有一股異味,感覺像是另一部動畫呢?

「是這樣的……」

池田通過電子郵件回復道:「考慮到兩國文化差異,我們做了一些更加本土化的修改。」

高情商,本土化!

顧淼還能說啥。

人家引進之後,愛咋改咋改,總不能讓他跑去跟人家說:「戲說不是胡說,改編不是亂編,你們這樣改是要向全體觀眾謝罪的……」

那不是有病麼?

雖然在劇情這一塊,TBS並沒有做什麼改變,只是將台詞與配音搞得中二熱血了一點。

但整體觀感完全不同。

沒有播出前,顧淼也摸不准,TBS這樣改台詞改配音是好還是壞。或許他們是對的,霓虹觀眾就喜歡這種口味呢?

一切皆有可能嘛!

隨著中秋臨近,《喜羊羊與灰太狼》的電視播送進度也來到了第205集。

距離古古怪界很近了!

考慮到製作周期,以及國慶中秋節放假的情況,顧淼決定提前製作古古怪界特別篇。

時間絕對很寬裕。

之前的討論會,已經敲定了主線劇情及人物設定,現在要做的,只是根據分鏡稿繪製原畫,查漏補缺罷了。

只是……

動畫才剛開始製作,台詞編劇那邊就遇到了一個棘手的難題。

按照人物設定,灰太狼最開始遇到的黑大帥,性格惡劣喜怒無常,經常無緣無故電他。

那麼問題來了!

劇本梗概里提到的「無緣無故」欺負灰太狼,到底該怎麼體現出來呢?總不能一句台詞都不說,直接放電吧?

「可以這麼做……」

得知這件事後,顧淼對台詞編劇說道:「黑大帥讓灰太狼叫他大帥,灰太狼叫完就被電了。」

「我是老闆,不是大帥!」

「於是,灰太狼立馬改口叫老闆,結果又被電了。」

「不要叫我老闆,要叫我董事長……」

通過這樣的幾句台詞,黑大帥惡劣腹黑的性格一下就凸顯出來了。觀眾看了絕對會心疼灰太狼,居然要伺候這麼一位老大。

這是原版的做法。

在原版的《古古怪界大作戰》里,灰太狼對黑大帥的稱呼,從常見的大帥到老闆,再到董事長、首領、老大、經理、大王、大大王、黑將軍、將軍、皇上、主公與總統等,足足有十六種之多。

太折磨了。

以前看動畫的時候,顧淼只顧著大笑。現在想想,跟著這麼一個喜怒無常的黑大帥,灰太狼到底承受了多大委屈啊?

他可是狼王!

雖然抓不到羊,起碼在青青草原橫著走沒問題吧?結果去了古古怪界,瞬間成了出氣筒……

目錄
返回頂部