首頁 > 現代都市 > 鑒寶狂少 > 第1725章 後悔

第1725章 後悔(2/2)

目錄

《金剛經》全稱《金剛般若波羅蜜經》一卷,印度大乘佛教般若系經典,後秦鳩摩羅什譯。

般若,梵語,意為智慧,波羅蜜,梵語,意為到彼岸。

以金剛比喻智慧之銳利、頑強、堅固,能斷一切煩惱,故名。

此經採用對話體形式,說一切世間事物空幻不實,實相者即是非相。

主張認識離一切諸相而無所住,即放棄對現實世界的認知和追求,以般若智慧契證空性,破除一切名相,從而達到不執著於任何一物而體認諸法實相的境地。

所以說《金剛經》是神州禪宗所依據的重要經典之一。

《金剛經》傳入神州後,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最為流行。

「般若」是梵文音譯,意為「通達世間法和出世間法,圓融無礙,恰到好處,絕對完全的大智慧」。

「金剛」,喻指般若如金剛一樣鋒利無比,能破除世間一切煩惱與偏見。

「波羅蜜」,意指超越生死而度達解脫的彼岸。

經題的意義,指以金剛一樣無堅不摧的大智慧,破除一切煩惱執著,超越生死而達到永恆安樂的歸宿。

1900年,在敦煌莫高窟發現了一卷印刷精美的《金剛經》,經卷最後題有「咸通九年四月十五日」字樣。

唐咸通九年,也就是868年。

這件由七個印張粘接而成、長約一丈六尺的《金剛經》卷子,圖文風格凝重,印刷墨色清晰,雕刻刀法純熟,是迄今所知世界上最早的有明確刊印日期的印刷品。

這本《金剛般》卷子也被英國圖書館稱為世界上最早的書籍。

此經原藏敦煌第十七窟藏經洞中,1907年被英人斯坦因盜騙,曾藏於英國倫敦大英博物館,後轉移到大英圖書館。

但是現在,這本號稱世界上最早的書籍就坦然呈現在陸飛面前,這叫陸飛如何不激動啊!

可激動的同時,陸飛更加震撼和驚恐。

韋德把永樂劍從皇家博物館帶出來送給自己,用寶劍試探自己的態度。

也正因為韋德的此舉,才讓陸飛有了向羅伯特家族要流失海外館藏文物的想法。

前天把資料交給韋德之後,陸飛就沒有再去多想。

陸飛以為韋德搞到永樂劍只是個偶然的機遇。

至於資料上的國寶,羅伯特家族應該不會答應。

就算勉強答應也要花費不小的代價,所以一定會跟自己討價還價。

最終成交也就是一件兩件。

但陸飛萬萬沒有想到,神州考古界和無數愛國人士周璇百年都沒有做到的事情,羅伯特家族僅僅在兩天之內就做到了。

不,不是兩天。

算上運輸的時間,最多也就是一天。

媽個蛋的!

這他娘的得是多麼變態的實力啊!

自己一直在高看羅伯特家族,看來自己還是太低估他們的能力了。

如此看來,自己對他們的實力了解的實在微不足道。

甚至連冰山一角都算不上。

本以為自己進步神速,可目前的自己跟人家還是沒有任何可比性。

除了忌憚之外,陸飛更多的還是後悔。

早知道這樣,就應該多要一些。

白白浪費了如此的天賜良機了。

真他娘的該死啊!

目錄
返回頂部