首頁 > 現代都市 > 樂隊的盛夏 > 七百四十二章 給日本粉絲的一首歌

七百四十二章 給日本粉絲的一首歌(2/2)

目錄

把自己獨自一人關在音樂製作室里,葉未央坐在靠椅上,摩挲著下巴,嘀咕道:「不然整一首《新寶島》?」

「或者《千本櫻》好像也挺刺激的...」

「阿,還有那首《極樂淨土》!」

想著想著,葉未央就想到了前世二次元文化濃郁,聚集了非常多喜歡動漫和日語歌的次世代年輕人的B站。

他以前還是B站LV6骨灰級用戶來著。

印象中,每年B站都會火那麼兩三首日語歌曲,有些是因為動漫火而連帶著火的,有些則就是從日本火到國內的流行歌。

雖然其中有蠻多歌的曲風實在是不適合不打烊樂隊,甚至都不適合三次元,但是挑挑揀揀總是能有幾首適合的。

發動自己那驚人的記憶里,葉未央開始快速篩選起了以前在B站衝浪的經歷。

還別說,篩選了一會後,還真給他找到一首很適合的歌。

《心做し》,又叫《無心》,也可以翻譯為《心理暗示》。

這首歌在他前世18-19年左右,在B站非常的火,並且也是因為在日本先爆火了,後來才傳到國內的,屬於是日本和華夏粉絲都通殺的一首歌。

當年這首歌爆火的時候,B站的翻唱區排行榜里,前十首有八首都是這首歌的翻唱。

上到粉絲上百萬的UP主,下到只有一兩萬或者幾千粉絲的UP主,都爭相翻唱這首歌。

甚至有好幾個翻唱版本,也在其他的平台大為流傳。

這首歌算是米津玄師在華夏歌迷群體中被廣為人知之前,最為火熱的一首日語歌曲了。

一首動人的旋律,一篇讓人撕心裂肺的歌詞,再加上演唱者極具爆發力和歇斯底里的哭腔。

讓這首歌成為了為數不多能夠不靠動漫影響力,在華夏出圈的日語歌。

不管是從樂隊適配性,還是曲風,以及歌詞的水平程度,這首歌都非常適合不打烊樂隊。

而且和葉未央之前一貫的作詞風格其實也很像。

說的直接點,就是依舊能維持住他「音樂詩人」的人設不倒。

雖然說,這個人設明明不是彩虹計劃和葉未央自己要弄的,是粉絲和大眾非要給葉未央戴上的帽子。

而且一開始其實多少有點捧殺的意思。

但是到現在,葉未央這頂「音樂詩人」的帽子也算是戴的牢牢地,也不好棄之不管了。

這首《心做し》,就可以加深一下日本歌迷們對葉未央「音樂詩人」的印象。

畢竟這首歌的歌詞文筆非常的「日式抒情」,帶著很明顯的「日式哀傷」。

本就與日本的和歌與俳句很有相似點。

越想,葉未央越覺得這首歌很適合。

「哎,就是這歌挺難唱啊,如果降調的話,就會失去副歌那種爆發力和痛徹心扉的那種撕裂感。」

「但是不降調的話,這原調是女聲啊,我要唱的話,憋紅脖子都不一定能唱的上去啊。」

葉未央面對著編曲電腦,十分惆悵。

這首《心做し》確實是一首好歌,但是對他來說,難度和挑戰性都不低啊。

這可真是一個幸福的煩惱啊!

「不管了,先做出來試一試吧!」

目錄
返回頂部