四百二十五章 許嵩和方文山之間差了幾個花粥?(2/2)
上一句還擱那想給你偷玉簪子呢,下一句就在巷口吃麵,笑看窗邊飛雪了,什麼牛頭不對馬嘴之言啊。
同樣的歌,同樣的表達方式,如果是真正會寫詞的人,應該怎麼寫?
形容笑容,方文山寫「而你嫣然的一笑,如含苞待放。」,花粥寫「你的笑像一條惡犬」。
形容悲戚寂寥的場面,方文山寫「斑駁的城門盤踞著老樹根,石板上迴蕩的是再等。」花粥寫「蜀中大雨連綿,關外橫屍遍野。」
寫兩人好景下對飲,方文山寫「檐下窗欞斜映枝椏,與你席地對坐飲茶~」,花粥寫「談花飲月賦閒,這春宵艷陽天。」
想形容我只要你一人,愛美人不愛江山,方文山寫「任武林誰領風騷,我卻只為你折腰。」,花粥寫「謝絕策勛十二轉,想為你竊玉簪」。
想形容兩人美好結局,方文山寫「過荒村野橋尋世外古道,遠離人間塵囂,柳絮飄執子之手逍遙。」,花粥寫「入巷間吃湯麵,笑看窗邊飛雪。取腰間明珠彈山雀,立枇杷於庭前。」
雖然說不強求所有音樂人都能做到方文山這個水平,但是差到花粥這個水平,也確實有些太過離譜了。
為什麼要取腰間的明珠來彈山雀?
如果表示比較悠閒開心,心情很好,所以嬉戲玩耍的話,下一句為什麼要接「立枇杷於庭前?」
枇杷立於庭前,這可是出自《項脊軒志》的最後一句,「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。」
人家古人可是用來追思亡妻的,直接接在如此歡快的一句詞之後好嗎...
而且前後兩句詞真的沒什麼聯繫啊。
一整首《盜將行》的歌詞讀完,甚至提煉不出這首歌到底想要講一個什麼故事,讓人一臉懵逼。
而像《盜將行》這種狗屁不通的國風歌曲,可不是一首兩首,不管是前世還是今生,娛樂圈都從來不缺這種「搬磚砌牆」造的國風歌曲。
甚至這個世界因為沒有出現方文山、許嵩等優秀中國風作詞人的原因,這種情況還更加猖獗,都出現了一些寫國風歌曲的通用模版了。
青絲、白髮、情深緣淺、似水流年、紅塵、廝殺、白骨、孤城等被用爛了的詞打碎重新組合一下,就可以寫出一首「國風」歌曲。
這種用通用模板流水線生產出來的「國風」歌曲,別說是昆言了,任何一個接受過高等大學教育的普通人,只要能用心看完一遍歌詞,都會產生出自己的語文是不是白學了的感覺...
當然,這個世界也有優秀的中國風音樂人,但是他們的優秀多是表現在編曲上,在作詞方面,他們雖然不至於為了古風而硬「搬磚砌牆」,但是也通常都是用平常流行音樂的譜詞方法來進行,沒有太多的深入運用華夏古典詩詞魅力。
在葉未央出現之前,昆言已經聽過太多太多歌詞寫得狗屁不通,用各種華麗的辭藻堆砌,又或者引用一些詞不對意的典故強塞進歌詞的「古風」歌曲。
也聽過很多編曲很優美,很有古風味道,但是歌詞卻太過通俗的優秀中國風歌曲。
直到葉未央的出現!
真正滿足昆言對「中國風歌曲」期待的音樂,出現了!
不管是《青花瓷》,還是現在這首《千百度》,昆言都喜歡的不得了!
「今天能聽到這首《千百度》,當浮一大白!」昆言臉頰上浮現出兩朵紅暈,好酒醉人,好歌同樣也會醉人吶!