首頁 > 現代都市 > 樂隊的盛夏 > 五百七十八章 與周聽合唱

五百七十八章 與周聽合唱(1/2)

目錄

英文歌曲的歌詞大多近乎平鋪直述,不像中文歌詞那樣詞語優美,深意複雜。

但是這種樸實無華,寡淡而又直接的歌詞,卻也能夠直達聽者的靈魂。

在葉未央的一聲聲「only know……」中。

在他的一聲聲「and you let her go」中。

幾位嘉賓的臉上,都不約而同的出現了感慨萬千的神色。

這是一首講「懂得」的歌。

每個人在安慰別人的時候,都經常會說,沒關係,只要把握好當下就好,未來還很長。

但是呢,誰在低沉時,不會懷想當時的尋常如初?

只有在朦朧黯淡時才念及燈火光亮。

只有在冰天雪地時才懷念陽光溫暖。

只有在已然放手後才始知那是真愛。

只有在身處低谷時才遙想過去崢嶸。

只有在鄉愁涌動時才痛恨旅途遙遠。

只有失去之後,人們才會後知後覺的發現曾經擁有的幸福和意義。

才有了深厚的懂得。

才會成長。

在座的嘉賓們,都深深的懂得這首歌想要傳達的那種共鳴。

「當時只道是尋常。」

每句歌詞都讓各位嘉賓深有感觸。

湘鈞砸吧一下嘴,有些意猶未盡的說道:「這首歌,算不算是英語版的字中含詩啊?」

「葉老師將那句著名的「當時只道是尋常」,用音樂的方法表達了出來。」

「可惜,外國人不懂我們華夏優美的古詩詞。」

湘鈞的話,引得許燦和袁英頗為認同的不斷點頭。

聽完這首歌后,他們腦海里蹦出來的第一念頭,也是這句詩!

也許葉未央寫這首歌的時候,思想與生活在四百年前的納蘭性德,跨越時光的同頻了。

這首歌和這首詩簡直太對味了!

「好歌,非常好的一首歌,而且充滿了華夏音樂人才會有的那種深沉!」

「葉老師這首歌,風格上非常非常的歐美化,但是歌詞卻帶著濃濃的華夏味道。」

「這才是我們華夏音樂人應該嘗試的方向,這才是真正的東西結合,強強聯手!」

「太棒了!」

不只是嘉賓們,現場的節目組工作人員,也都熱情的送上了掌聲,對葉未央一通好夸。

這倒是讓他挺懵逼的。

這首歌的原作者,是一個地地道道的英國民謠創作歌手啊!

關華夏音樂人什麼事情啊?

確實,這首歌的歌詞確實寫得很不錯,雖然英語詞彙很簡單,但是歌詞浸透了人生感悟,讓人聽了惆悵感滿滿。

但是這真的和華夏音樂人沒什麼關係啊!

原作者passenger也肯定不知道納蘭性德的那首詩...

這純純就是大家腦補過多了。

不過他也無所謂了。

反正只要是他拿出來的歌,大家肯定都會儘量往華夏方向吹。

畢竟不打烊樂隊是純正的華夏自己培養出來的樂隊嘛!

倒是另一件事,葉未央覺得他需要解釋一下。

「咳咳..謝謝,謝謝大家的誇讚。」

「本來在唱這首歌之前,我還有些忐忑呢。」

「眼瞅著前幾位嘉賓分享的全都不是他們自己的歌,就我們樂隊唱自己的歌,我都有些不好意思了。」

「搞得好像我們是抱著宣傳專輯,而不是和大家分享音樂的態度來的一樣。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部