第71章 β-苯乙胺(1/2)
「恭喜,獲得心電圖基礎(中)!」
「恭喜,獲得文獻閱讀基礎(上)!」
兩本技能書化為一道光亮,飛進陸晨的腦海中。
第一本,心電圖基礎(中)。
這個技能書,陸晨很清楚。
他第一次抽中的技能書,便是心電圖基礎(上)。
這個「中」,應該是進階版。
但是這第二本技能書,文獻閱讀基礎,陸晨有點兒摸不著頭腦。
可能是增加文獻閱讀效率的技能書。
不過,目前醫生生閱讀的文獻,大多都是英文的。
不知道這本技能書,對於外文文獻的閱讀有沒有幫助?
要知道,醫學英語和正統的英語不太一樣。
太多的醫學專有名詞需要去記憶,而且基礎上沒有什麼規律。
英文文獻的句式、語法不難,難就難在,極為生僻的詞彙量!
為了驗證自己的想法。
陸晨拿出床頭的手機,找到自己保存的一篇英文文獻。
這篇文獻是最新發表在Nat Commun雜誌上的。
標題為《Cytotoxic CD8+T cells promote granzyme B-depengent adverse post-ischemic cardiac remodeling》。
這篇文獻的難度很高,陸晨已經研究了三天的時間,只能初步弄懂表面文字上的意思。
「呼……」
陸晨長吁一口氣,重新點開文獻,開始閱讀。
當看完第段話時,他就愣住了。
「Acute myocardial infarction is a commom condition responsible for……」
英文的文字信息傳入腦海。
但是。
直接輸出了中文的信息!
「急性心肌梗死時導致心力衰竭和猝死的常見疾病,在本文中,我們揭示小鼠急性心肌梗死後,缺血性心臟組織中會募集並激活CD8+T淋巴細胞……」
這就好像陸晨已經對這篇文章滾瓜亂熟一樣,閱讀沒有絲毫障礙。
不過陸晨可以肯定,他之前從來沒有閱讀這麼順暢過!
陸晨繼續往下看。
他發現,現在自己對這篇的文章的理解,已經不僅停留在詞彙表面意思上。
更是對其中實驗過程、研究結論,有了更深層次的理解!
「真的能提升外文文獻的閱讀能力!」
陸晨的眼神中閃過一絲驚喜。
說實話,從小到大,被逼著學英語,他是極為厭煩的。
特別是,自從醫學之後,幾乎所有的醫學前沿知識,都在外文文獻中。
現在有了這種技能書,就能省下很多精力,更好的致力於醫學學習中。
為了保險起見,陸晨又重新搜了一篇全新的文章。
他從來都沒看過的一篇。
閱讀依舊沒有絲毫障礙,這種能力依舊存在!
「太好了!」
陸晨面露喜色。
突然。
他想到了昨晚那個「網紅」的健身乾粉。
乾粉的說明書是全英文的,而且其中很多都是縮寫詞句。
不是專門看這一行的,還真的很難翻譯其中的成分。
現在有了這個技能書。
他或許就能找到其中的「有害成分」!
說做就做!
陸晨立即打開逗音app。
找到那個「健身乾粉」的說明書。
(說明書會放在評論區,有興趣的同學可以看看,全英文。)
健身乾粉的成分很多。
陸晨只有先找到自己熟悉的成分,確保其沒有副作用,剔除這些成分。
然後找到自己沒有見過的成分。
在網絡上查詢其具體內容。
……
大概排查了半個小時。
依靠著「文獻閱讀」的技能書,陸晨成功鎖定了健身乾粉中的一個成分。
β-苯乙胺!
在健身乾粉的成分說明,β-苯乙胺被描述為,有助於保持專注,保持良好心情,保持警覺性。
這讓陸晨聯想到另一種苯乙胺類物質——α-甲基苯乙胺。
有時也寫作安非他命,是一種中樞神經刺激劑,用來治療注意力不足過動症、嗜睡症、和肥胖症。
這個名字,大家不太了解。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。