首頁 > 科幻小說 > 罪惡戰境 > 第九十一章 文學逆流

第九十一章 文學逆流(2/2)

目錄

絕對真理是理性的,而情感卻非理性的。

這意味著他的絕對真理在情感方面或許很難發揮好的效果。

空艇上,君臨就被鄒蘭英給懟了回來。

他剛問了鄒蘭英一個問題:沒有皇帝的歲月,她的忠誠交付何方。

沒想到這刺激到了鄒蘭英的G點,她憤怒看他:「我雖是古人,卻沉淪現世,飽讀史書,早非食古不化之人。人間無皇,心中有德,吾之行徑,遵循天地之義,但求問心無愧,豈是你這等俗人可解。」

呃,你說就遵循心中道德就好了,幹嘛這麼兇巴巴的?

君臨不明白她生氣的點在哪兒,只好聳肩:「OK,OK,我也就隨口問問,你不用這麼激動。還有,你說話的方式還沒改。」

「粗鄙之言,不屑習之。」鄒蘭英驕傲抬頭。

沒想到君臨竟然贊同:「沒錯,要說到文學之精彩,用詞用字之精美,還得屬古人。唐朝的時候,有詩仙詩聖做千古絕句,用詞之精妙,辭藻之華麗,思想之精髓,都是現今不能比。更難得還符合韻律之妙,平仄之規,不僅文字美,還有曲樂之靈。你讓現代人做一首詞句優美敘事清晰的古詩,別說平仄什麼的了,就是沒有要求,都做不出來。」

鄒蘭英奇怪的看他一眼。

君臨繼續道:「但有趣的是,這種事越到後面,就變得越散漫,自由性越強。唐詩是把格式韻律要求下的古詩發揮最完美的朝代,到了宋代,就成了宋詞。宋詞雖然也有格式需求,但是自由度就比唐詩高了許多。而到了元代,那就只剩元曲,到了明清,就只剩小說。唐詩宋詞元曲明清小說,這是典型的文學藝術走下坡路路線。等到近現代就更不得了,明清小說還是用的文言文,辭藻依然華麗,如西遊記本部,描述風景之優美,令人心生神往,到了近代,就成了白話文小說。那個時候,寫文言文的是看不起寫白話文的。」

君臨興致來了,滔滔不絕:「到了現代,又出現變化了,有了網絡小說。原本的白話文小說,搖身一變,成了傳統小說,於是傳統小說作者忘記了曾經被老一輩鄙視的痛苦,轉頭開始看不起寫網絡小說的。科技是發展的,文學是倒退的。所以這文學就像是一條鄙視鏈,越是古的越高級,越是老的越驕傲。你是宋朝人,宋詞時代僅次唐詩,難怪文學上要不屑我們這些現代人了。所以你不是學不會,而是不屑學!」

鄒蘭英沒想到君臨會說出這麼一套理論來,一時怔然。

她還真沒想過這些。

感情我這說話習慣改不了,還是因為存在什麼文化鄙視鏈?

君臨話鋒一轉:「可惜啊,古人擁有的只是表面之浮華,要說到治國安邦治世救人民主自由以及人文雞湯思想開放百花爭艷什麼的,還得看今朝。這大概就是表面越浮華,內中越枯萎的最好寫照吧。」

鄒蘭英終於聽明白了,感情他繞了一圈,是在罵自己表面浮華呢?

「你!」她氣急瞪眼。

奈何嘴皮子說不過,手上是更加打不過的。

阿米達拉笑道:「沒錯,雖然如今的網絡小說文字稀爛,但有些作品要說到思想之深刻,卻遠超古人呢,畢竟對他們來說,許多在古人看來不可思議的東西,對他們來說已是常識。而文學之門大開後,各種人紛紛入門,思想百家齊放,雖有糟粕無數,也有沙里拾金。」

「咦?」君臨奇怪看阿米達拉:「聽你這口氣,你竟然也很了解。你可是未來人,你看過網絡小說?」

阿米達拉搖搖頭:「我當然沒看過,但我至少接觸過那些改編影視作品裡的存在。」

葉清弦也樂了:「你不會是說,這裡還存在某個網絡小說改編作品的人物吧?誰?蕭炎?陳長生?還是范閒,寧毅?」

「不,是甄嬛傳。」阿米達拉回答。

君臨和葉清弦同時驚訝的張大嘴巴。

甄嬛傳是熱播劇,但很少有人知道,它其實也是網絡小說改編,只不過它不是大火後改編,而是改編後作品大火。

「是誰?甄嬛?」葉清弦激動問。

阿米達拉輕輕搖頭:「華妃。」

目錄
返回頂部