五十三 內外(1/2)
多語言版的翻譯軟體包含了英語,法語,德語,西班牙語,日語,俄語,日語,韓語等這個世界上絕大多數的主流語言,可以說只要有了這款軟體,走遍天下都沒有了障礙。
這一回楊青沒有留手,電腦版和手機版都在第一時間上線了,除了在外網用雲伺服器加上官網的鏡像以外,骨骼的安卓應用商店,還有香蕉在國外的應用商店,當然也包括了視窗的電腦版應用商店,都上傳了一份,甚至就連應用不廣的Linux作業系統都有,反正也只是一段代碼而已,小嬡做的適配,以她的能力這些就變得很簡單了。
不過畢竟是從華國出來的軟體,基礎版依舊和國內一樣,都是英漢互譯,定價也不高,只有9米元,從官網下載同樣有八折優惠。
當然母語不是英漢兩種語言的,也可以選擇其他種類的比如法英互譯,德英互譯之類的,價格都不變,都是9美元,不過要是再增加一種語言,就會在這個基礎上增加五米元,不設上限,全部的下來,總共需要9米元,就可以囊括這個世界大多數的語言文字,從而真正做到一機在手,天下無憂。
自然這種無憂指的還是在有信號的情況下,以國外的網絡狀況,如果在荒郊野外,這種便利就很難利用的上了,因為要收月費的關係,楊清又不可能推出離線版,所以這種便利也是有極限的。
跟在國內默默無聞,沒有任何宣發不同,小嬡特意在國外剪輯了許多的視頻,並且上傳到Facebook,推特還有YouTube上面,成了一個全新的up主,並利用自己的能力,一點點炒高他們的熱度,從而在短時間內使得鴻信翻譯軟體全語言版名聲大噪,短短一天內,讓全世界許多人知道了它的存在。
儘管國外的下載由於國家眾多的關係,分布得異常不均勻,可是由於人口數量的關係,下載數量也在一天內就超過了國內的數據,達到了一億次那麼多。
並且這個數據還在隨著時間推移不斷地提升著,國外可沒有牆這個東西存在,各個國家之間的網絡都是連通著的,別管印度還是芬蘭,阻礙人們交流的,就只剩下不通的語言罷了,如今有了這個隨時隨地能夠進行文字轉換的神器,人們探索其它國家網絡的熱情似乎一下子就爆發出來。
具體的數據都是各家網站的機密,楊青若不是利用小嬡的話,他也無從得知,可是國外最具代表性的骨骼搜索,一天的搜索數據至少有了百分之五以上的增幅,於是,鴻信翻譯軟體,一下子就進入的到了國際上的網絡巨頭眼中。
現在楊青反而有些慶幸自己呆在華國了,華國無論從社會環境,還是經濟環境上,都與國外格格不入,哪怕是已經國際化,全球化的今天,作為低端工業品的主要提供果,華國國內依然自有一套運行體制,並且國內的市場夠大,甚至能夠部分自給自足地運轉下去。
如果在國外,像他這樣的新創業者,只要拿出一款火爆的產品,馬上就會有無數的風投接觸,不過這也不是什麼壞事,至少像他這樣,公司的估值不會低,能拿到一大筆錢,缺錢的毛病是不會有了。
不過弊端就是進過幾輪的追投後,他手裡的股份很可能被稀釋到很小的程度,從而有可能失去公司的控制權。
有許多的創業公司,引入風投後,創始人被掃地出門也不是什麼怪事了。
可是要是像現在這樣,固執地把東西抓在手裡,不懂得分享出去,可就不行了,資本可沒有什麼底限,講究的就只是一個利益,為了看得到的利益,它們可是無所不用其極的,直到你把東西拿出來,或是拿到你的遺產為止,畢竟華爾街上,太平洋里,每年默默無聞死掉的人可不在少數。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。