第381章 格林德沃的失誤(2/2)
他緊張的將骷髏項鍊從衣領里拿出來,看得出來秋因為這件物品而嚇了一跳。
「不是你想的那樣。」
哈利在急忙解釋了一句後繼續對骷髏腦袋說:「海默教授?我.我真希望是自己看錯了。但是您的收藏品似乎自己偷偷跑出來了。」
——
當看到海默教授與鄧布利多校長一塊趕來後,哈利心裡頓時安心了不少。
似乎有這兩個人在場,就沒什麼能夠攔住的他們了。
「在哪了?」
托比率先走上來問,他順著哈利指著的方向看去——那道身影還一動不動的站在圍場裡,沒有動彈。
「希望這沒打擾到你們約會。」鄧布利多微笑著朝二人說了一句。
秋的臉紅了。
「好了,你們先走吧。」
托比表現得就沒有鄧布利多那麼輕鬆了,他已經認出那是老湯姆·里德爾,但是他不應該出現在這裡才對的。
在哈利和秋離開後,鄧布利多抽出魔杖說:「我記得你把他安排在了斯萊特林的密室,但是沒有讓你的其他收藏看管他嗎?」
「之前是有的。」托比皺眉說:「盔甲一直在盯著它,但這些天除外——因為我剛好在研究死亡古堡的秘密,需要用到它。」
正當托比走過去的時候,卻忽然被鄧布利多攔了下來。
「你有沒有注意到,老湯姆有些像是在和什麼人交流?」
「交流?」托比回頭問:「你說誰?」
鄧布利多將視線投向老湯姆的面前。
「還能有誰?死亡管家,它剛剛才消失不久,沒準正遊蕩在這座城堡里呢。」
——
與此同時,在海格的小木屋裡。
有三個人,外加一顆喘個不停的狗頭正悄悄趴在窗戶前,只敢露出一雙向外瞅著的眼睛。
「我還是覺得應該自己去把那個傢伙攔下來。」
海格嘟囔著說:「不能讓他把我的南瓜地踩壞,不然明年的萬聖節該怎麼辦——還有炸尾螺,有一小部分炸尾螺被我放在圍場裡了,萬一遇到什麼不測——」
「嗯?」金妮怎麼也掩蓋不住失望的表情:「只是一小部分,不是全部嗎?」
「你這是什麼意思?」海格對金妮的語氣很不滿:「小傢伙,你應該多和它們相處才對的,只有這樣你才能了解到它們的好處。」
「什麼好處?」盧娜閃動著一雙霧蒙蒙的眼睛問:「用火花把胳膊燒傷嗎?」
「你們真是太過分了。」海格怒氣沖沖的說:「我真不應該邀請你們過來。」
「好了,別吵了。」金妮心虛的轉移話題問:「盧娜,潘多拉有什麼好辦法嗎?難道我們只能在這裡等著讓他離開?」
盧娜看了一眼手中的筆記本。
和往常不一樣的是,在空白的紙頁上沒有出現任何文字。
「媽媽在害怕。」她充滿擔憂的說;「她現在都不敢露頭了,似乎是在擔心被什麼人發現。」
「放心好了。」海格用充滿說服力的嗓音說,他握緊了原本被放在牆角的粉色雨傘:「我會保護好你們的,至少也會讓你們安全脫身,記得到時候別忘了把牙牙也帶走就行,然後再去城堡里向教授們求助,都聽清楚了嗎?」
「別去。」
金妮連忙抓住海格的胳膊,可她的力氣太小了,一不小心被海格用胳膊提溜起來,雙腿高高的懸著。
「你不明白,這根本就不是一般人能解決得了的,我們再等一會兒吧——你看,我說什麼來著,海默教授肯定早就發現這裡有問題了,他來了——誒,他後面的是鄧布利多嗎?」
海格剛想要大聲警告走來的二人別太接近站在圍場裡的人,可托比與鄧布利多的動作比他的反應要快得多,沒等海格回過神來就已經一左一右出現在老湯姆身邊。
冰天雪地里,老湯姆似乎完全沒察覺到自己已經被兩名極其強大的巫師堵截了,他還在盯著自己面前,腦袋向上抬高。
鄧布利多猜的沒錯,他確實是在和什麼人交流。
「沒有煤油燈。」
托比頭痛的說:「估計死亡管家出現在這裡過,但是早就走掉了,任何時候都有可能。」
老湯姆正在不斷重複一句話,就像他以前做過的腦子不太正常的行為。
鄧布利多警惕的把耳朵湊過去聽著。
「他從我這裡得到了魂器的知識我並不後悔這樣做他根本沒有辦法面對死亡,早晚都要為此付出代價。」
鄧布利多轉過頭,他對上托比凝重的視線。
無論如何他們也沒想到老湯姆竟然也知道魂器他只是一名麻瓜而已,沒可能了解到與魔法界有關的知識。
「教授?」
藏在屋子裡的三人終於走了出來,金妮小心翼翼的叫了一聲,而盧娜已經迫不及待的找到托比。
她把一點反應都沒有的筆記本攤開說:「你能幫幫我媽媽嗎?她被嚇壞了。」
等托比向筆記本上看去的時候,那上面終於開始發生變化,一點點展露出急亂的字跡。
【盧娜說的沒錯,我真是別嚇到了。我差點以為自己要被發現了——不是一般的被抓到,而是會有嚴重後果的那一種,我也不知道該怎麼描述——】
「黑色的羽毛。」
托比打斷道:「如果死亡管家能夠發現你用過的黑色羽毛,或許它就會把你錯認成其他住客,關回到死亡古堡裡面。」
字跡停頓了一小下。
【就是這麼一回事!】筆記本上浮現出新的文字。
鄧布利多將視線重新移回到托比身上,用目光詢問他為什麼會知道的這麼清楚。
「因為我也用過從古堡里得到的羽毛。」
托比低聲說:「在用哈利測試的那天晚上我就明白過來了——那沒法用腦子推測出來,而是莫名感受到的,就像是活點地圖,能夠讓我知道死亡管家的存在。但或許是因為我的靈魂要更加完整,所以我暫時用不著擔心會被克制,只不過感覺依舊存在。」
「這聽起來不太像是一件好事。」鄧布利多說。
托比沉默了一小會兒。
「我也這麼認為。」