第一千三百一十二章 這你也能翻譯?(1/2)
第1305章 這你也能翻譯?
第三種頻率竟然只有短短的一句話?需要兩天兩夜才能重複出來的頻率,竟然只是一句話?
又嘗試了一次,確實只有一句話,這種情況讓大家都懵了:「信息密度這麼低嗎?兩天兩夜才一句話,那第二種頻率是什麼?」
又試了第二種頻率,同樣需要兩天兩天,然而試完後,星穹印布毫無反應。
研究一番後,烏爾斯曼得出一個結論:「這可能只是一個片段,需要收集很多片段,才能印刻出一個完整的信息。」
「哇,看來我們小看了跨世界投送信息的難度,所以第二段頻率很可能是卜利茲的意識最後一段?剛好它接收完成,星穹印布就被小天使搶了?」奈格里斯震驚的說到。
說實在的,就算是以奈格里斯常識之神的見識,碰到現在這種情況,它也不敢說自己有見識了,這根本已經超出了它的認知範圍,可能更適合希斯羅這種神秘學者和烏爾斯曼這種智者來分析了。
「難度可能也不是很高,其實仔細分析,這些頻率是可以加快而不影響它的識別的,兩天的閃爍完全可以壓縮在幾十秒內完成,可不可以?」
希斯羅一邊說著,一邊祭出一團光芒,按照節奏來控制它的變化,雖然節奏還是那個節奏,但間隔卻縮短了幾萬倍。
格麥茲堡的光譜變化是:亮——亮——更亮——暗——,在希斯羅手裡卻是:亮亮更亮暗暗亮暗暗暗……
「造星橋,拉」奈格里斯盯了一會,翻譯到。
「噗——」帝魯尼一口老血差點沒噴出來:「奈格大人,這你也能翻譯?」
奈格里斯一叉腰,得意的說到:「這有什麼難的,只要它是挾帶信息的,信息的變化又是我能看到的,又有足夠的信息量讓我對照,當然可以翻譯。」
烏爾斯曼托腮分析到:「足夠的信息量?信息量是指『建造星橋,拉我過去』,如果碰到『建造』『星橋』『我』這樣的頻率,你就可以翻譯出來,如果這樣的信息量夠多,你還能結合上下文,破譯別的頻率,對嗎?」
「對。」奈格里斯說到。
「奈格大人,你真是太厲害了。」烏爾斯曼忍不住誇讚到:「如果頻率都破譯了,那我們是不是也可以通過光線的頻率,向格麥茲堡發送信息啊?」
安東尼眼睛一亮:「好主意,說點什麼呢?不過信息密度太低了,一句話要發兩天。」
「剛才不是說了嗎?信息密度低是因為故意的,可能是為了安全冗餘,畢竟頻率變化太快的話,發送到那麼遠的地方,很多細節就丟失了,如果是說話還好,萬一是發送意識,丟失了細節豈不是很容易變弱智?」奈格里斯說到。
「哦,那不發送意識,只發送一些對話,可以加快頻率是吧?那我想發送幾句話,能做到嗎?」安東尼問到。
奈格里斯翻了個白眼,這死神棍肯定又想耍什麼陰謀詭計了:「不可以,信息量太少了,我還破譯不了全部的頻率,除了『建造星橋,拉我過去』這句話,別的都不會說。」
「卜利茲,你知道更多的頻率信息嗎?」安東尼問到。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。