首頁 > 歷史軍事 > 我在春秋做貴族 > 第518章:三件大事

第518章:三件大事(1/2)

目錄

蜀國和巴國都是歷史非常悠久的古國了。

巴國又稱為大蛇國,說他們是國家吧,其實沒有完整的行政機構,並且內部各種部落聯盟林立又互相對立。

蜀國也有另外的名字,他們稱呼自己為葵蠶國。

如果現代的考古學家相關研究靠譜的話,蜀國成立的歷史要遠遠早於姬周,甚至早於殷商。

這兩個國家裡面,巴國跟中原的交流要早一些,並且遠比蜀國更加頻繁。

當前巴國名義上的統治者被稱為巴子,沒有其它特殊含義,也就是初代的巴國之君因為派兵參與討伐殷商被周天子封為子爵。這樣一算,巴國也算是諸多分封國之一了。

蜀國跟中原的交流幾近於無,同時也沒有得到姬周王朝的冊封,他們跟巴國的恩怨情仇挺多,算實力是蜀國比巴國強,只是因為兩國群山林立的關係,打來打去不知道打了多少年仍舊沒有將對方徹底打死。

巴國跟中原交流較多,可是巴國的文明層次其實不比蜀國高,不止是蜀國比較古老的關係,跟巴國只是一個名義上國家的原因最大。

智瑤沒有記錯的話,巴國前前後後一直在被周邊的鄰居毆打?

事實上也是那樣,巴國的老仇敵蜀國不算,秦國和楚國也時常侵略巴國。

戰爭規模最大的一次是楚國出兵約十萬入侵巴國,攻占了巴國的「庸(上庸)」等地。

楚國在巴國搶得土地之後,先後建立了不少城邑,其中最大的便是「庸」城,又在「庸」的東部修建了一座武城……,不對,用楚國的說法應該叫方城。

本來楚國會繼續對巴國用兵,只是當時的智氏已經在謀算楚國,打斷了楚國對巴國的軍事部署。

不管是之前的晉國,還是現在的原國,其實都沒有跟巴國或是蜀國有過官方的正式聯繫,兩國派遣使節團到「濮陽」謁見,還要請智瑤做主什麼的,著實挺令人感到意外。

智瑤當然不會馬上召見兩國的使節。

比起巴國和蜀國,楚國對原國要重要得太多太多了。

「不對……,蜀國和巴國對我一樣重要!」

智瑤記起來一件事情,歷史上秦軍滅亡楚國的戰役,秦軍就是從長江上游乘船順流而下,並且這一條水路補給線保證了秦軍的後勤供應,尤其節省了陸路運輸的巨量消耗。

宰予應差不多匯報完了。

楚國明確表示非常願意跟原國聯姻,就是在聯姻人選上出現了老大難題。

宰予給出了明確的建議,不能因為想要導致楚國發生內亂選擇翁主,聯姻人選只能是公主。

很多人搞不懂「翁主」是什麼,當作後世王爺的女兒就行了,也既是郡主。

意識到蜀國和巴國重要性的智瑤在宰予匯報完畢之後,選擇同時召見兩國的使節。

兩個穿著有別於中原服飾的人過來,其中一個暴露在空氣的皮膚上有著許多刺青,另一個雖然也有刺青卻沒有那麼密密麻麻。

刺青最多的那人來自巴國,他臉上有著斑斑點點的刺青,會讓有密集恐懼症的人看了渾身起雞皮疙瘩,噁心完了就是想要拿利刃狠狠地刮掉那些斑點。

蜀國的使節臉上刺青是額頭和臉頰上的一橫一橫,怪異依舊還是顯得無比怪異,總是比臉上滿布斑斑點點看著要順眼多了。

雙方語言肯定不通,需要經由翻譯才能知道互相在講什麼。

原國知道有蜀國和巴國的存在,只是此前沒有多餘的精力去管,官方肯定沒有懂蜀國語言和巴國語言的人,民間則是不太好說。

只不過,哪怕原國民間有人懂蜀國語言或巴國語言,臨時去找也來不及了。

有那麼一個事實,別以為蜀國或巴國只有一種語言,部落林立之下,語種一定多到嚇人。

蜀國和巴國顯然早有準備,他們帶來的是懂得己方語言與周王室雅語的翻譯。

經過翻譯的傳達,智瑤可算搞明白兩國出使原國是怎麼個回事。

說白了就是蜀國和巴國又繼續開打。

巴國的情況要複雜一些,先感謝原國解救巴國,又請原國幫忙阻止來自蜀國的入侵。

關於原國解救巴國一事,就是智氏化家為國之前迫使楚國從巴國境內撤軍的事件,原國史書上並沒有記錄這一件事。

智瑤聯想力足夠,再加上記憶力不差,才給聯繫上原國什麼時候救過巴國。

因為巴國認為原國救過巴國一次,乾脆就虛構出自己有一位老大的事情嚇唬蜀國,並且想要將有一位老大的事情給坐實了。

蜀國那邊聽巴國一再吹噓自己的老大有多麼多麼厲害,有沒有被嚇住不清楚,想要了解巴國的老大到底有多麼強大,才選擇派遣使節團出使。

有點詭異的是,蜀國的使節團是跟巴國使節團一塊走出山區,先去了「新田」才知道晉君成了一座城池的城主,有一個智氏統治的原國取代了晉國。

相同的是,蜀國和巴國已經清楚地認識到了原國的強大。

話說,從進入到原國的疆域,走了將近四個月看了那麼多城邑,帶著多了解的意願進行打聽,得知晉國的疆域面積有多大,曾經出動兵力的多寡,仍舊完全不了解,他們不是眼睛瞎,應該說是心瞎或腦子有坑了。

「如此說來,葵蠶國願意歲歲進貢,換取大原不出兵討伐?」智瑤暫時還不了解自己多了一個小弟叫巴國,只知道巴國請求原國進行庇護。

翻譯嘰哩哇啦對蜀國使節講了一大串音節。

蜀國使節又是嘰哩哇啦講了一大串。

雙方交流的時間有點長,著實講了不少話。

後面蜀國的翻譯才對智瑤稟告道:「正是。」

「……」智瑤有點迷了,兩個字的回答而已,至於說那麼一大串嗎?

這倒是給了智瑤一個提醒,經過翻譯的對話不一定正確,或許翻譯還會從中作梗,不能輕易給出什麼承諾。

會面繼續,該談什麼也接著談,只不過僅能算是初步的接觸。

「你等且先學會原國語言,再行謁見。」智瑤說這話時,面容老和藹了。

蜀國和巴國的使節在一臉茫然中被請了出去。

智瑤看向台狐,吩咐道:「尋來懂得蜀國語與巴國語的人,你親自領著與兩國使節接觸。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部