首頁 > 科幻小說 > 十八線錦鯉逆襲攻略 > 104.too young too simple

104.too young too simple(1/2)

目錄

景栗腦子裡堆滿了問號:「陸主事是誰?」

屠豪答道:「冥界陰司的二把手,總部的實權派。」

獨教授動之以情,曉之以理:「之前提到過,咱們部門不缺錢,但缺靠山,好不容易有這麼一個和總部領導套近乎的機會,我們必須要牢牢把握住,親愛的錦鯉,事務所的前途全都指望你了…」

「等等,您先不要急著煽情!」景栗打斷了演技浮誇的領導,她對倉促的魂穿之旅充滿了抗拒——

「所長,我一直以為您是文化人,按理說應該有不畏強權的風骨,怎麼能對上司如此卑躬屈膝呢?」

屠豪莫名其妙插了一句話:「仗義多是屠狗輩,負心總是讀書人。」

獨教授頓時氣不打一處來:「才學了幾天中文,就會拐彎抹角罵人了,你小子是想揭竿起義造反嗎!?」

「不敢不敢…」屠豪連連擺手澄清:「我只是背俗語正好背到了這一句,還不大清楚是什麼意思,腦子一時短路就說吐嚕嘴了,不好意思。」

「說吐嚕嘴?」他的大碴子味兒語言表達模式令景栗無比迷惑——

「你的中文老師來自東北那旮沓嗎?」

屠豪是自學成才,帶著三分小傲嬌道:「我跟著所長看過兩季的《鄉村愛情》,東北話水平槓槓的!」

倆大老爺們在魔都cbd壕宅磕大東北鄉土劇,這場面違和到景栗不敢過多想像:「你沒有把英文名改成尼古拉斯趙四嗎?」

屠豪品味比骨骼清奇百倍:「我更愛象牙山首席作精大寶貝謝廣坤。」

「你倆能不能把心思用在正經事兒上!」眼瞅著話題跑偏,獨教授力挽狂瀾——

「有一句英文名言說得好,叫土羊土…土什麼來著?」

屠豪和獨教授是妥妥的逗逼二人組,一個中文不好非得拽俗語,另一個英文不濟硬要秀洋詞。

屠豪救場:「too young too simple,太年輕太單純。」

「沒錯,就是這一句!你們還太年輕,沒有遭受過社會毒打,對殘酷現實一無所知!」獨教授說話時揮舞著餐刀,大有誰不服就直接乾死誰的架勢,隨即展開說教——

「沒有資本的清高只是一盤散沙,陶淵明有田有地,才有底氣不為五斗米折腰,首富坐擁金山銀海,才有資格把一個億當小目標!

二位和總部領導硬剛,靠的是什麼資本?你們的爹是冥界當權派嗎?你們當真將生死置之度外了嗎?你們確定不想在陰司升職加薪走向人生巔峰了嗎?」

領導的水平就是不一般,所提的質問一個更比一個犀利,三下五除二就將景栗有點飄的任性心態治的服服帖帖。

景栗捫心自問,她生和死都未贏在起跑線上,能進解怨事務所工作,純粹是機緣巧合,如同奈何橋邊的孤苦無依小野草,能活多久全仰仗老天爺的心情,和上司對著幹絕對沒有好結果。

更何況,她還想爭取一個後勤職位,不和領導搞好關係絕對沒戲。

不管在陰界還是陽間,社畜的升職之路都是由委屈和血淚鋪就的。

「我沒招誰沒惹誰,怎麼就躺槍了呢?」屠豪一臉無辜——

「自從進入事務所以來,我從沒有違背過總部的命令,勤勤懇懇做各位領導的狗腿子…」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部