首頁 > 科幻小說 > 影視世界從歡樂頌開始 > 第九十九章 馬總要和劉鑫合作

第九十九章 馬總要和劉鑫合作(2/2)

目錄

劉鑫:「馬總,我早就聽老譚說起了你辦的這所學校,其實啊這也是我和老譚多年的夢想,教育育人嘛,我們以後如果有了條件也想好好辦一所學校。」

馬總:「哦,沒想到劉先生如此年輕也對這種事情感興趣?」

安迪:「馬總,你覺得現在的年輕人對辦學都不感情趣嗎?」

馬總哈哈一笑道:「是這樣的,我們這所學校創辦的目的就是對創業者進行針對性的輔導,提升創業企業在未來的激烈競爭中成功生存下來的機率,所招收的學生大都也是中年以上的企業主,所以很少受年輕人關注,畢竟年輕人有年輕人的世界,我們都老了,年輕人不喜歡和我們這些老頭子在一起嘍。」

劉鑫:「哈哈,馬總說得也對,現在的年輕人更喜歡自由,自由自在的生活是他們的目標,所以我們悅文的目標就是打造一大批自由職業者,就像我們悅文旗下的簽約作家基本都是這樣的人,他們有一份相對穩定的工作,但是我們卻沒有固定他們的工作時間和地點,也就是他們完全可以自由合理安排自己的工作,不像一般的工作每天都必須打卡上班,打卡下班,無休止的開會。。」

馬總笑道:「原來劉先生也這麼不喜歡傳統的上班模式,說實話我也是這樣的,我是已經散漫慣了,同時我也注意到了網際網路時代的工作模式和傳統工業文明時代有一個明顯的不同,那就是協同工作開始不需要在同一個地點了,很多工作其實完全可以在家完成,像現在的日本,他們的漫畫家都是在家完成工作的而且收入不低。」

「所以,我認為國內興起的網絡文學產業應該和現在日本的漫畫業相差不大,唯一不同的一點就是日本的漫畫業一開始就是衝著海外市場去的,同時漫畫這種文化形式也容易被不同文明所接受。我們的網絡文學主要是面對國內市場,好在我們國內市場足夠大所以也沒有問題。」

劉鑫點了點頭道:「看來馬總對我們的網絡文學產業研究很深啊,馬總剛剛說到了點子上了,網絡文學只是一個國內產業,因為能接受的人群主要集中在國內,國外主要是翻譯問題,網絡作品普遍篇幅巨大,翻譯是個艱苦高成本的工作,而且別的國家也沒有長期看網絡小說的習慣,所以網絡小說也需要變換載體。」

馬芸:「劉先生你是說把小說改編成漫畫或者電視劇?這樣的話,這裡面的風險還是很大的。」

劉鑫點了點頭道:「馬總,我就是這個意思,這個過程說著簡單,但是任務實際上非常艱巨,一本小說寫出來容易,成本不高,但是要把小說變成動漫,甚至電視劇,那成本就要翻上百倍不止,這又是一個高風險的工作,因為小說的讀者和動漫和電視劇的觀眾群體並不一定重合,這裡面的風險很難把控,畢竟我們國內製作這樣的產品,不像美劇一樣可以先製作幾集先試水,沒人看就停掉。」

馬芸意味深長道:「所以想把這個市場做起來,不是一家兩家單打獨鬥能幹出來的,需要大家合作共同承擔風險,同時利益均沾。。」

目錄
返回頂部