第696章:消息!前往!(2/2)
王廷章說完此節見父親凝神傾聽,面色似有嘉許之意,接著又道。
「兒在家中接到爹爹書信之日便與謝弘有過商議,由那謝弘出面去挑戰秦文遠比武,兒想那秦文遠乃驕傲之人,如何受得此種挑釁,定然會應約相戰,如此事能得到皇上允准秦文遠與謝弘在京城的校場比武而不論生死,那便是我王家對付秦文遠計策的上上之選,不過這事尚需公主去皇上面前遊說皇上同意並能頒下旨意,這豈不是既能報王珪被殺之仇又能讓王家在京城顯現有皇上卷顧的表象,那王家在京城不是里子、面子俱有且還能讓其它世家不敢輕易招惹王家,此乃一舉兩得的陽謀,父親以為兒子所說如何?」
聽完兒子所說,王裕老懷大慰,用慈祥的雙目望著兒子心裡不禁想到,天老爺卷顧我王家也有此麒麟之子,想必我王家在此子的帶領下將會越來越是強盛,自己當可安心度過人生不多的最後時光了呀!
……
秦文遠回到府里自是不知有人在暗裡算計於他,聽到管家稟報鐵爐與煤炭的銷售情況大是欣喜,再想到與宇文老鬼的賭注更是開心,絲毫沒有因滅殺王珪那事而擔心敗露心情。
秦文遠回到房裡與長樂吃過晚飯,抱著長樂哥啊妹的一通亂唱,直弄得長樂嬌笑不已,心想夫君今日怎地如此高興,不過這歌卻唱得實在不賴,聽著讓人舒服。
「夫君哪裡學得這些歌謠?長樂怎地從未聽過。」
「沒聽過是吧!為夫會的可不只是這幾支歌,你若是想聽,待為夫去拿個樂器出來唱與你聽便是。」
說罷、秦文遠放開環抱著的長樂,一陣風似去到外面,拿出做好的一把前世的吉他樂器出來,拿著吉他秦文遠旋即回到房中,賣弄似地讓苹兒觀看。
見夫君似變戲法般拿回一件古里古怪的東西長樂也不過問,夫君這樣的神奇手段她早也是見怪不怪。
秦文遠輕輕撥弄琴弦,一陣「叮叮冬冬」的琴音旋即在屋裡散開並傳向屋外,見得長樂一副吃驚的樣子。
「夫人看好了,為夫這便唱個山丘給你聽聽!」
便在長樂吃驚的模樣里秦文遠撫弄琴弦,似水的琴音合著他那有些嘶啞的聲音就在房裡響了起來,這聲音穿過房間飄蕩在夜色下的秦府里,讓人聽來別具一番滋味。
「想說卻還沒說的、還很多,攢著是因為想寫成歌,讓人輕輕地唱著、澹澹地記著,就算終於忘了也值了……越過山丘……雖然已白了頭……越過山丘才發現無人等候……為何記不得上一次是誰給的擁抱……在什麼時候……越過山丘……」
秦文遠彈吉他的水平相當不錯,這全得益於他前世當兵在部隊空閒時的苦練,他這裡唱得高興卻儼然不知古時人對音律的敏感,那裡是前世那些聽得滿大街音樂而視各種歌聲已是習以為常、見怪不怪的路人。
此時、秦文遠的屋外早聚集了府里那些聞弦音而動的聽音人,屋裡長樂已是被略微傷感的旋律感動得淚濕衣襟,司馬雲天抬頭望著暗黑的夜空,聽著那傷感的歌詞任熱滾的淚花在寒夜的風裡順著臉頰流下慢慢冰涼。
一時、夜幕下的秦府里彷似有股說不清的悲傷氣息蔓延,便是那在府外監視徐府的吉溫屬下張龍已醉倒在這從未聽過的旋律和意境深遠的歌詞裡。
「你個傢伙,半夜午更的鬼嚎個什麼,還不給老娘從屋裡滾將出來!」
聽得外間呼叫,屋裡的琴音戛然而止,餘音繞樑的旋律卻還在房裡與屋外的夜空里漂浮。
秦文遠趕緊放下吉他從屋裡出來,突見屋外的情況也是醉了,這是咋了、你們至於這樣嗎?
此時長樂已經出得門來,見到夫君被胡光罵了一下,也自好笑,然後長樂忙吩咐府里餘人各自回房休息。
見到府里各人均已散去,長樂這才說道。
「夫君、你給長樂的那些東西,夫君可得多拿些出來給胡光叔叔才行呢。」
「原來是這回事,為夫說光叔在房裡見著時怎地如此怪異,卻原來是這麼一回事。」
秦文遠瞭然於心。
……
天明,秦文遠收功回房洗漱,吃過早飯後待得長樂幫他換上官服,這才率親衛意氣風發往工部衙門去見閻立本並匯報長安縣滅蟲卵的工作完成情況。
秦文遠剛到衙門便遇著閻立本風風火火正欲從衙門出來,見著秦文遠閻立本便笑著說道。
「你這小子倒還知道來衙門尋見老夫,走、走、走!隨老夫一同上殿面聖,你今兒若是不來,老夫還要多跑徐府一趟去叫你呢。」
「閻大人就不想先聽聽長安縣的事再去見皇上嗎?」
「路上邊走、邊說吧,有你小子在長安縣坐鎮指揮老夫沒什麼不放心的,這幾日皇上被王珪之事煩得常常於殿上發火,今日大早便有宮內太監傳老夫上殿見駕,想必皇上是想用滅蟲卵之事來澹化朝中幾位老臣對王珪之事的追問吧!」
秦文遠與閻立本二人邊說、邊走出工部衙門。
出得門來,秦文遠將自己的坐騎交與親衛牽著,自己同閻立本鑽入馬車一路敘談。
正如閻立本所說,秦文遠與他來到皇宮得皇上召見後進入金鑾殿便見殿裡王裕與一老婦人於金鑾之下坐著,此時正與李世民不知在說些什麼,旁邊站著一男一女卻正是秦文遠與程處默回長安城時城門前遇著的王家家主王遷章和他的妹妹王雨馨。
秦文遠與閻立本進殿,二人拜見皇上之後,秦文遠見閻立本再對那老婦恭敬拜道。
「微臣拜過同安大長公主,長公主千歲、千歲、千千歲!」
秦文遠見閻立本如此,也是拱手對著公主隨意一拜算是打過招呼,正欲與皇上訴說長安縣滅蟲之事好早點離開此處,他可不想與這些朝廷勛貴們在殿上胡瞎扯。