第386章 甚至更加出色的國語版歌詞(2/2)
但楊謙換了他最喜歡的李健老師的唱法之後,效果頓時不一樣了,不僅唱出了詩意綿綿的感覺,還唱出了難得的優雅、大氣的感覺!(注1)
弱混,要練好可不容易!
楊謙也是堅持鍛鍊了半年,才漸漸地練出了讓自己滿意的效果。
「隨風吹落……」
這個「落」字,輕輕拖了一下音,頓時,花朵飄零的感覺,真的是「落」了下來!
「贊啊!」
岑良偉在腦袋裡記下了這一個聽感。
不過,讓岑良偉忍不住又睜開眼睛的,是這首歌的歌詞!
出乎他意料的優美!
甚至因為岑良偉不是粵省人,他的粵語還只是存在欣賞的水平,所以,他甚至覺得國語版本的歌詞寫得比粵語的更有詩意!
「淒雨冷風中,多少繁華如夢,
曾經萬紫千紅,隨風吹落。」
雖然不是對仗工整的那種古詩詞,但看這用詞,它跟詩詞又有什麼區別呢?
再看粵語版本的:
「這個深夜裡,沒法可以安睡,
臥看天空灑淚,任寒風吹。」
明顯更多的口語化的用詞,而且,用詞的高級感上,也是明顯國語版本的更勝一籌。
淒雨冷風的淒涼感,繁華如夢、萬紫千紅的對比,都恰到好處!
而且,萬紫千紅也被他用來比喻了花團錦簇的景象,似乎也比「花團錦簇」的直白更能激發人們的想像!
畢竟國語版本的填詞是寫了《一剪梅》、《相見恨晚》等等,甚至包括楊謙之前唱過的《愛,很簡單》的無數優秀歌曲的詞作的「娃娃」操刀的!
這樣優美細膩的文筆,楊謙每次品味都陶醉不已!
「國語版本的感覺一點也不差啊!」
岑良偉心裡感慨著,他覺得憑著這兩句,自己都可以直接判楊謙獲勝了。
《水中花》國語版本炒之前的冷飯?
不,一點也沒有!
楊謙不僅唱得更好了,歌也變得更加迷人了,這樣的冷飯再炒一百年,岑良偉覺得他都不會在意。
成敬宇或許假聲男高音的水平很厲害,但楊謙這個弱混唱的音質明顯要更好,而且情感的表達一如既往的到位!
「你們或許都是強者,換是其他季,說不定真的能拿一個冠軍。但可惜,你們遇上楊謙這個妖孽啊!」
岑良偉暗想著。
當然,在好的音樂面前,出現這麼功利的想法簡直是一種褻瀆!
岑良偉還是拋開了雜念,專心地去聽歌。
(注1:小寒不是說譚校長唱得國語版本不行,他專輯版本的還可以,但現場版本的確實有點差強人意。不過,李健老師的版本大家可以去聽一聽,他的弱混技巧在這首歌上面幾乎是渾然天成的感覺。只是有點可惜,李健老師沒有完整地唱過《水中花》,目前網上有的是他和譚校長一起唱的《水中傳奇》,就是把《水中花》和《傳奇》結合起來,由劉卓大神負責改編。
但李健老師對《水中花》的喜愛是毋庸置疑的,他在《中國好聲音》2018那一年的比賽里,給自己學員Tiger譚秋娟和趙家豪特地改編了《水中花+La Vie En Rose》,粵語的《水中花》和英文版的《La Vie En Rose》完美結合,一男一女對唱的場景真的是絕了!小寒個人是非常喜歡這個改編的。
當然,國語版本的《水中花》改編近期還有一個特別出色的,那就是郁可唯在《時光音樂會》上的改編,大家可以去聽一下,其中有一個郁可唯自己失誤,但最後卻演變了自己經典救場的名場面的片段,非常好聽,譚校長在台下面都聽得很開心!當然,彩蛋章只能先放譚校長原版的和《水中傳奇》的給大家欣賞一下,其中《水中傳奇》下一章再放吧!)