首頁 > 現代都市 > 我的系統不正經 > 第八百七十四章真實的南越

第八百七十四章真實的南越(2/2)

目錄

這要從近代歷史上找原因,法蘭西殖民時期,強制讓他們使用拉丁字母作為文字,也就是你直接拼讀,大概發音就八九不離十了。

剛開始聽那法蘭西老頭這麼說, 陳文哲還有點高興。

畢竟拉丁字母拼音文字,對於我來說絕對是一大福音,容易學會,也更容易溝通。

但隨著陳文哲對南越的了解深入, 他只想說「媽蛋」!

因為使用拉丁字母之前,南越一直使用的是中文。

是的,你沒看錯,是中文!

首先說說語言,Xin chào 是越南語最基本的打招呼方式,讀作「新早」。

相當於「你好」,Xin是敬語,很多地方會用到。

chào 相當於你好的「好」。

而chi 是姐姐、大姐的意思,就讀做「姐」。

放在一起來「新早,姐」就是「你好,大姐」的意思。

如果是大叔,就讀ong(翁)。

謝謝就更簡單了,乾脆就直接讀作「感恩」——gan en。

如果之前再是用中文作為文字,你想想吧,那來這裡旅行,得有多方便啊?

都賴法蘭西人,哦,算了,賴不上人家,人家能殖民南越,最主要的原因還是中法戰爭,作為宗主國的清廷不敗而敗導致的。

再說南越人反華,本來陳文哲挺反感這一點的,但是,當看得多了,知道的多了,也就理解了。

作為一名小國,只能說人家活得也不容易。

如果從法蘭西國殖民開始,把南越的歷史分成兩段,你會發現,前半段幾乎所有民族英雄,都是抗華英雄。

舉個例子,河內那邊有一個不可錯過的法蘭西區,正式的名字是叫作二征夫人郡。

這位二征夫人,就是南越那邊抗擊漢朝的著名民族英雄。

周爺爺當時訪越的時候,還特意去敬獻過花圈。

南越的胡總第一次訪華的時候,毛爺爺就公開承認華夏在古代侵略過他們。

口說無憑,如果感興趣,可以去位於河內的南越國家歷史博物館看看。

咱們打過人家,他們也打過我們,居然還沒有打的過我們,那讓人家喊兩聲,也行吧?

反正最後圍繞著華夏的一圈少數民族,都會變成能歌善舞之輩,這樣就很不錯。

因為大家的不了解,所以國內聽到的聲音,要麼是把南越妖魔化,要麼就是什麼「南越很美麗」。

其實他們跟我們的情況差不多,在非常商業的旅遊區,治安並不好,宰客現象比較明顯。

而且需要特別注意治安問題,安全度比較低,這種城市一般是偏南的一些城市。

例如胡明、芽莊和峴港,這些都是商業開發比較嚴重,治安又比較差的地方。

治安比較好的地方,有河內,順化和大叻。

所以,就連眼前的法蘭西老頭,他也只是在北方停留,也只是生活在一些治安比較好的新興旅遊區域。

說到這兒,陳文哲想起之前有人說河內特別亂、治安特別差、各種吧啦吧啦。

其實用腳趾頭想都知道,說這種話的肯定是南越的南方人。

這個國家跟很多國家一樣,因為歷史問題,北方人和南方人互相看不起。

互相說壞話,也就成了必然。

所以,想要了解南越的情況,就要詢問當地人。

目錄
返回頂部