第一千四百七十八章千古一帝,統一華夏文字(2/2)
把這件國寶照亮,看看究竟是想向三千年後的我們說什麼!
陳文哲不懂甲骨文,他只會看圖識字。
看看那些偉大先人們留下的墨寶,都像是有某種含義的圖形。
兩千二百多年前的千古一帝嬴政,和千古一相李斯,肯定是看懂的。
不然他們統一不了華夏文字,並留下了優美無比的篆書字體。
可是現在的國寶專家們,在擁有無比先進的網際網路系統下,卻在東拉西扯的把他們的成果,漢字湊拼成生硬洋涇浜。
甲骨文和金文,應該是建立在象形、會意基礎上的。
很多都是圖形字、組合字,一字含義不是單字能夠代表的。
有的字應該拆分成兩個字以上釋放,才能準確反映本意。
有的字,可能由於書寫銘刻的人不同、地域、時間不同,而結構筆畫形狀有變異。
也可能造成同一個形狀的字符,在不同的場合器物,有不同的含義、讀音。
也有可能少許變化結構、筆畫的字符含義、讀音相差較大。
這就是我們漢字的魅力,西方人往往讓漢字繞的七葷八素就是這個原因。
我們現在釋讀這些符號字、識別這些文字,就要去找古籍。
不能用現在的想法,去生搬硬套。
原生含義才是識讀古文字最艱難的,好在我們的頭腦進化了,雖然古人也相當智慧!
其他都不說,就說一個字:隹。
這個字在古代很有意思,我們現代人認為,這是惟或者唯。
但是,這個字在商代之時,它是青銅銘文行文的開端語氣詞。
但是,更加是玄鳥生商演繹出來的。
這個字的出現,就表示這個是商的器物、國器。
這裡的玄鳥是商的國鳥,也就是降而生商的那個玄鳥。
在古代,上千個華夏諸侯國,都被指定了國鳥。
商的所謂玄鳥應該是鸛,灰鸛,這是常見於亞洲大陸北部的鳥。
商的祖先女娀,應該就是撿的灰鸛的蛋,立即懷孕的;
周的國鳥是燕子,夏的國鳥是老鷹或者貓頭鷹。
三星堆的是鳥嘴彎彎的火烈鳥,印度西亞非洲;
後來的秦國也是燕子,色彩尚黑。
「老闆!」正在看著回朔景象,研究銘文的陳文哲,被驚醒了過來。
此時陳文哲有點遺憾,也感覺有點無奈,他現在還真有了點學習一下鐘鼎文、甲骨文的想法。
他感覺研究一下象形文字,通過考古,了解一下古人的歷史,也是很有意思的事情。
如果能夠結合他回朔到的內容,也許他能夠揭開很多歷史謎團。
「老闆,你要真喜歡這種石碑,我哪裡手機的還有好幾塊,其中還有一塊好像是禹王碑!」
就在陳星辰想要說什麼的時候,李天強再次先下手為強。
「禹王碑?」陳文哲完全回過神來,他摩挲著手中的石板問道。
「對,是一塊石碑,只不過不太確定是不是真的禹王碑,因為禹王碑太出名了,我們這發現的是第二塊,也不能確定,就不是別人彷造的。」