首頁 > 現代都市 > 從足壇走出的大明星 > 17:克萊爾的高光時刻

17:克萊爾的高光時刻(1/2)

目錄

站在舞台上的克萊爾看著酒吧裡面五光十色的燈光和下面烏泱泱一大片的人恍若隔世,畢竟這麼大的陣仗克萊爾可從來都沒有見過。

一旁的加爾文·哈里斯像極了一個磕了藥的小迷弟搖頭晃腦的站在克萊爾的背後不斷鼓搗著他手裡的樂器和傢伙事兒~

周圍的幾個鼓手和貝斯手也把他們的腦袋湊在一個地方看著那張擺放在DJ台上的曲譜,幾個人頭挨著頭,手挨著手,聚在一起同樣是搖頭晃腦的聚在一起不知道在議論著什麼,偶爾還會傳出來一聲聲的驚呼聲~

舞台底下的觀眾和顧客看到台上一眾人的變化也逐漸的被吸引了他們的注意力,但是當他們看到克萊爾一個人站在前面手裡拿著話筒傻愣愣的也不知道說點什麼的時候~

觀眾和顧客們就有一些沒有耐心了,但是好得是高級消費場所,這些人也自持身份沒有大聲著嚷嚷什麼,不過「嗡嗡嗡」的議論聲卻從來都沒有停止過。

強尼·萊維斯此時的心思早就已經不在舞台上了,而是一臉恨恨的盯著自己的女朋友竟然不知道什麼時候被安亞·古德牽著手站在舞池的最前面,而且倆個人還你來我往的,強尼·萊維斯相信,如果自己不在的話,倆個人肯定相擁著就離開酒吧了。

一肚子怒火的強尼·萊維斯看著台上傻愣愣站在那裡一動不動的克萊爾更是氣不打一出來,當看到一個身材十分火辣的服務員在舞台上幫克萊爾忙前忙後的樣子,強尼·萊維斯低頭隨手在地上撿起來了一個香蕉皮就朝著克萊爾砸了過去。

伴隨著香蕉皮「biaji」一聲砸在了克萊爾的臉上,整個酒吧的氛圍頓時就炸了起來。

強尼·萊維斯見狀直接就縮在了人群裡面朝著舞台上喊道:「能不能開始!我們是花錢來放鬆的,不是來看一個傻子站在舞台上一動不動的!」

強尼·萊維斯的話就好像一根火柴瞬間就點燃了炸藥包~

「對啊,你行不行啊!」

「加爾文!你是江郎才盡了嗎?你的表演呢?」

「嘿!亞裔小子趕緊滾下來!」

站在黑暗處的C羅看到不遠處發生的一切也是著急的不行,但是C羅知道,他這個時候不能出面,如果他出面了,這件事情的性質可能就變成了【C羅攜其好友夜店縱情娛樂,其好友借其名聲甩大牌】,雖然C羅不知道克萊爾那個小子在曼聯到底是幹嘛的,但是C羅知道如果有這種新聞的出現,他肯定會丟掉他的工作!

想到這裡的C羅也坐不住了,跟一個無頭蒼蠅一樣不斷在後面徘徊著~

但是舞台上的克萊爾卻在認真的回憶他在離隊的時候,系統送他的那首歌,克萊爾不知道是不是因為系統的原因,這首歌就好像刻在他腦海裡面一樣,直接開口就能唱~

對於系統的神奇,克萊爾也是到了今天才意識到了他的強大,不但可以依靠羈絆強迫他做了他最不想做的事情「安慰C羅」,還能把他從已經醉的不省人事的狀態當中強行喚醒過來。

克萊爾臉上也不禁露出來一抹苦笑,當身材十分勁爆的丹妮爾·夏普再一次趴在克萊爾的背後小聲的叮囑他:「小帥哥,你該開始了!如果你再這樣下去,就算我是小老闆的女兒,我也扛不住顧客的壓力了哦~」

克萊爾並沒有回頭而是不自覺的打了一個寒顫,因為剛剛這個小姑娘潑在他身上的那桶冰水實在是太帶勁了,而且克萊爾還發現這個小姑娘還時不時的用她的胸部和哈氣對克萊爾坐著各種各樣的誘惑,克萊爾真的是有點扛不住啊!

克萊爾先是故作鎮定的低聲說了一聲「謝謝」還趁著舞台的視覺死角不自然的提了一下自己的褲子。

縮在克萊爾身後的丹妮爾·夏普看到克萊爾這番操作背過身捂著嘴,雖然不知道她在幹嘛,但是從她肩膀晃動的劇烈程度也可以看出來,但是克萊爾卻轉頭問了一句加爾文·哈里斯:「你那裡配音準備好了嗎?」

「你是一個音樂製作人嗎?我現在開始好奇你的歌詞了!」

「那就開始吧,我這首歌不會讓你們失望的,你放心吧~」克萊爾手裡拿著話筒頭也沒回的就回答了加爾文·哈里斯問題,克萊爾接著拿起來話筒對著台下所有人語氣平緩的說道:「hello,大家好,我叫克萊爾·李,是一個剛剛拿到了曼聯三場合同的替補球員。」

就在克萊爾這句話剛剛說出來的時候,台下所有的顧客和觀眾頓時「嘩」的一下子就炸開了,比剛剛的動靜更大了起來,畢竟足球在英國的影響力那可不是一點半點的,曾經在臉書上有一個投票活動,如果說英國奪冠和英國女王換人這倆個哪個重要,英國奪冠以120萬票遙遙領先英國女王換人這個話題。

而且台下還有人在下面開始叫囂問克萊爾認不認識C羅。

克萊爾·李聽到了台下的吼叫聲和起鬨的聲音也忍不住笑了起來,克萊爾的眼睛也不自覺的朝著不遠處黑漆漆的地方看了過去:「其實我接下來的這首歌就是要送給我剛剛認識的好朋友C羅的,同時這首歌也送給過去的我和現在的我。」

「如果有人這個時候正處於黑暗,希望我接下來的這首歌可以幫助你們熬過最黑暗的時刻!」

「這首歌的名字叫【The Nights】!」

克萊爾隨即就對著身後的加爾文·哈里斯打了一個響指~

加爾文·哈里斯也十分配合的拿起來了手裡的話筒用他低沉的嗓音用力的喊了一句:「music!」周圍的幾個貝斯手和吉他手、鼓手也都十分配合的響起來了他們的樂器聲~

When I was 16 my father said 我16歲的時候,父親告訴我

You can do anything you want with your life,你可以用你的生命去做任何事情

You just have to be willing to work hard to get it.你只需要努力爭取就行

That's when I decided when I die,那時我就決定了,當我死的時候

I ought be remembered for the life I lived,我應該因為我過的生活而被銘記

He said,「one day you'll leave this world behind 他說:「有朝一日你也會離開人世

So live a life you will remember.「所以請你活出一點你無法忘懷的人生「

My father told me when I was just a child 當我還是小男孩我的父親就告訴我這一切

These are the nights that never die 這些就像是永不消失的夜晚

當克萊爾唱到這首詞的時候,台下的C羅也不禁有一些淚目了,因為克萊爾在車上的時候也對他說了這句話,當時的C羅不知道這些,但是當克萊爾這句詞唱出來的時候,C羅也不禁有一些淚目了,尤其是那一句「所以請你活出一個你無法忘懷的人生」。

丹妮爾·夏普也不知道什麼時候手裡拿著一個攝像機站在了C羅的對面:「克萊爾很好聽的名字,他有女朋友嗎?」

C羅看著現場火熱的氣氛和克萊爾站在舞台上跟觀眾熟練的互動動作,C羅一時半會也沒有反應過來,當他看到了丹妮爾·夏普手裡的這個攝像機對準自己後C羅也沒有拒絕,反而緩緩的把頭上的帽子、口罩全部都摘了下來,十分大氣的站在丹妮爾·夏普對面解釋道:「克萊爾·李是我新認識的朋友,如果不是他自己說,我都不知道他是我的隊友!」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部