第五百五十八章 《長城》??(1/2)
記者回去沒亂寫,但程玉安陰陽怪氣的意思還是通過報導傳遞給了讀者:
「程玉安:阿狸真有錢,我請不起彼得·傑克遜」
「彼得·傑克遜來華打工,程玉安佩服阿狸手筆」
話沒錯,但就是看這幾行字都能感覺得出程玉安在拿阿狸開涮。
阿狸拿這一點辦法都沒有。
人家有一句髒話沒有?
你是比遠程有錢,但遠程也不差,遠程影視市值也穩穩站在千億平台上了——國內唯一一家市值過千億的影視公司。
更何況在影視圈,阿狸一個new money真不見得玩得過遠程這個old money。
《歸來》發布會後,眾人歸於後台。
《歸來》上映了,《痛苦與榮耀》也殺青了,張一謀手裡突然閒了。
這是精力旺盛的他不能接受的。
找他的項目沒有一萬也有八千,但也要好好挑不是。
但是吧,外界說第五代幾個代表人物:張、陳、馮三人不會寫劇本,也不是沒有道理。
三人獨立編劇的能力確實差了點,而且對劇本的審美也稍微差點意思。
所以張一謀有自己的編劇團隊和文學統籌。
他現在手裡就有一個商業大片的本子拿不準,想請程玉安幫著參謀參謀。
兩人回張一謀的工作室詳談。
「傳奇影業的托馬斯·圖爾去年給了我一個點子,講長城的,我做了第一稿劇本,你看看。」張一謀說著把劇本給程玉安。
該來的還是來了,托馬斯·圖爾還是找了張一謀做《長城》。
第一稿劇本已經有大概的樣子了,洋人來到你的土地搭救你的人民。
傲慢而且老套的本子。
但程玉安不會直說,這樣太不給張一謀和他編劇團隊面子了。
他換了個說法:「很經典的結構。」
張一謀看出了程玉安緊皺的眉頭後面是對這個故事的不滿,笑道:「你有什麼說什麼,沒事。」
其實張一謀的這稿劇本,價值觀還沒這麼歪,應該是托尼·吉爾羅尹再改成原來那樣的。
程玉安說:「我國觀眾沒有怪獸片情結,我怕這個故事很難引起觀眾的共鳴。而且,我國人民是相信人民子弟兵的,為什麼要插倆洋人進來一起守衛長城呢?」
「傳奇想做成合拍片,必須用美國演員主演。」
「這就是問題所在了,長城在我們的文化里的地位很崇高,如果我們守衛長城還要藉助外國人的手,我怕觀眾接受不了。」
遠程和張一謀是合作關係,程玉安只能給建議,不能橫加干預張一謀的創作。
張一謀很明顯也意識到了這個問題,所以在他的劇本里,外國人的戲份沒那麼多。
「你這稿劇本在托馬斯·圖爾那邊應該沒通過吧。」托馬斯·圖爾和他的傳奇影業是怪獸片的鐵桿粉絲。
「嗯,他要求增加美國演員的戲份。」這也是個老大難的問題。
「增加戲份也不是不行。」程玉安給出自己的建議,「但我覺得如果您要做《長城》,應該讓威廉·加林和佩羅·托瓦爾這兩個角色處在旁觀者和協助者的身份,不能讓他們占據戰爭的主導。」
張一謀也是這樣的想法:「但這樣處理,傳奇影業那邊很難辦。」
程玉安壓根就不想摻和《長城》,他知道托馬斯·圖爾也不會讓自己加入。
劇本的事很難辦,但張一謀還是想接下這個挑戰。
正如他自己說的,他什麼類型都想嘗試,怪獸片他從來沒拍過,而且大規模使用特效,他對此也很有興趣。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。