第48章:輔助學習系統(1/2)
這還用問?
必須得感興趣啊!
「站長!請務必給我這個參加『法術輔助學習系統』內測的機會!」
高飛激動地站了起來。
「回頭我把內測碼發給你,通過星盤登陸在線圖書館,按照導航一步步來,你就能進入輔助學習系統了。」
「還有,別忘了正事!」瑤光提醒高飛,「明天上午10點鐘之前,記得召集隊伍前往木蘭鄉,到了那邊,當地警方會派人與你們接洽。」
「多謝站長關照!」高飛懷著滿腔感激起身敬禮,「您儘管放心,我保證漂漂亮亮的完成任務!」
……
剛回到宿舍,高飛就收到瑤光發來的「法術輔助學習系統」內測邀請碼。
他打開星盤,登錄「在線圖書館」界面,首先顯示的是版權頁面。
版權方包括「天宮基金會」和「維達基金會」兩個機構,絕大多數涉及魔法的教材和文獻,由「維達基金會」提供。
用戶可以免費下載閱讀,但是不得用於牟利。
高飛是第一次使用在線圖書館,按照導航提示,進入「魔法教材」頁面。
圖書館收錄的0~9環魔法捲軸,合計超過千支,可謂貨真價實的《千法全書》。
這一千多個魔法,理論上都能免費學習,然而事實上並不是那麼簡單。
如果用戶想下載某個魔法捲軸,必須具備相應的施法職業和等級,以及相關的遊戲存檔。
簡單來說,你在遊戲中的法師職業抄錄過哪些魔法,就可以在天宮圖書館借閱同樣的魔法。
高飛還沒打過法師模組,好在他的模仿師可以藉助「法師面具」學習0環和1環魔法,同樣符合借閱法術捲軸的前提條件。
他在遊戲中抄錄過的魔法還真不少,絕大多數是從馬芸那裡白嫖來的。
其中0環戲法總共六個,分別是:修復術,火焰箭,暈眩術,魔法伎倆,法師之手,舞光術。
1環法術總共八個,包括:法師護甲,護盾術,腳底抹油,七彩噴射,魔法飛彈,脆弱印記,衰弱射線,油膩術。
所有上述魔法,高飛都可以向天宮圖書館申請借閱。
他這邊剛提交申請,圖書館的在線助手就把十四支法術捲軸篩選出來,下載到他的「虛擬法術書」當中。
所謂的「虛擬法術書」,看上去就是一本普通的電子書。
高飛用星盤提供的閱讀軟體打開法術書,好奇的翻閱起來。
書上記載的魔法,原版是用精靈或者龍族文字撰寫,下載過後自動翻譯成漢語,亦即天宮官方默認的工作語言,如有必要,也可以翻譯成藍星上其它國家的語種。
對於現代人而言,文獻自帶的翻譯功能並不稀奇。
但是放在遊戲背景里,這可是一個巨大的進步!
事實上,很多有志於學習魔法的異世界原住民,就是被文本翻譯這道門檻擋住了。
比如在瓦雷斯世界,絕大多數魔法要麼是精靈發明,要麼就是龍族首創,人類想要學習這些魔法,首先就得跨過語言障礙。
高飛在遊戲中接觸到的魔法,已經是經過翻譯和簡化的版本,唯獨施法時念誦的啟動咒文,為求與魔力協調共鳴,依舊保留原貌。
比如魔法飛彈的啟動咒文「Vala」,在古代精靈語(昆雅語)中,就是「力場」的意思。
法術教材圖文並茂,包含大量的公式、符咒和法陣,高飛看了沒幾分鐘就懵逼了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。