首頁 > 現代都市 > 從好聲音導師開局 > 第593章《take me to your heart》上線了!

第593章《take me to your heart》上線了!(2/2)

目錄

不過他生自己氣也是應該!

換位思考一下,如果是自己憑藉著自己的本事拿到了第一名,結果卻被別人污衊自己是靠黑幕才拿到第一名的,她應該也會很生氣的。

想到張凡生氣之後可能就不和她做朋友了,甚至他們會變成敵人,格麗絲這個時候心裡就特別的難受,所以這個時候趕緊地說道:「張凡老師對不起,對不起,真的對不起,我之前不知道這件事情,我知道這件事情的時候,這件事已經上熱搜了,你要相信我,我真的不知道這件事情!」

「我知道你現在一定很生我的氣,你生我的氣也是應該的,畢竟這件事情你是受害者,如果有什麼可以彌補的,我都願意去做,你千萬不要因為生我的氣就和我絕交,就不和我做朋友了!」

說著說著,格麗絲這個時候竟然哭了出來。

格麗絲也不知道為什麼會哭,因為她好像感覺到一個對於自己很重要的東西正在離自己而去,他拼命的想要抓住,但是卻怎麼都不抓不住,只能眼睜睜的看著它離自己遠去,這種感覺真的是太痛苦了。

張凡這個時候聽到對面的格麗絲哭了,整個人都不僅無奈一笑:「喂喂餵……別哭了,別哭了,你能不能不要自行腦補啊?我什麼時候要說和你絕交了,我什麼時候說不和你做朋友了,這一切都是你自己腦補的,我根本就沒有說過呀!」

都說女人是水做的,看來這句話關一點都不假,動不動就哭,動不動就哭,真不知道他們到底哪裡來了這麼多的眼淚。

不過從這一點也可以看出,格麗絲不是心裡是在意自己的。

看來自己這段時間去請她吃各種好吃的東西,請她玩各種好玩的東西,沒有白請!

這個外國小美女還是有點良心的。

「啊……」

格麗絲這個時候聽到張凡的話,整個人尖叫一聲,張大嘴巴,一臉驚喜的說道:「真的嗎?真的嗎?張凡老師你說的真的嗎?你真的沒有怪我嗎?你真的沒有生我的氣嗎?你真的沒有打算和我絕交嗎?我們以後還是好朋友嗎?」

張凡這個時候聽到這個格麗絲好像一個十萬個為什麼一樣,一下就問出了這麼多為什麼,整個人都想要吐血了:「你一下子問了我這麼多的問題,我都不知道該回答哪一個了,你是十萬個為什麼嗎?放心吧,我張凡是恩怨分明的,既然這件事情你沒有參與其中,那我就不會怪你的!」

「不過我張凡做人做事的原則向來就是人不犯我,我不犯人。人若犯我,我必犯人!這一次他們這麼的針對我,那就不要怪我不客氣了,我打算給他們一個小小的教訓!」

格麗絲這個時候聽到張凡的話,突然拍著自己的手掌,一臉高興的說道:「太好了,太好了,真的太好了!張凡老師你盡情的去教訓他們吧,你有什麼需要我提供的我都會給你提供的,我對這個公司還是有一定了解的,我可以給你當間諜的,其實我也早看我們公司的不爽了!」

張凡這個時候聽到格麗絲一副興奮的語氣,忍不住的吐槽的說道:「有你這麼一個員工,真的是你們老闆的福氣!」

張凡這個時候突然想起了前世網絡上比較流行的一句話——有你是我的福氣。

不過對於張凡來說,單純的去教訓一個經紀公司,對他來說沒有任何的意義。

這件事情之所以在歐美那邊的網上鬧得這麼大,說白了,就是在很多歐美人的心裡覺得華夏的音樂就是垃圾,覺得華夏的音樂就是不如他們歐美的音樂,所以他們下意識的也不覺得華夏的所有的音樂天才能夠比上他們歐美的音樂天才。

不信的話,同樣的東西你在華夏實行一遍,別說你買十個熱搜,你買一百個熱搜,說張凡的第一名是黑幕,是黑幕所造成的第一名,名不副實,都沒有用,說不定還有很多網友會把你罵一頓,把你罵的狗血噴頭呢。

畢竟張凡在現在很多華夏人的心裏面,那可是天花板級別的音樂天才。

你可以質疑張凡的人品,你可以質疑張凡的人格,你可以甚至你可以質疑張凡的顏值,但是你絕對不能質疑張凡的音樂才華。

因為他已經用一首首優秀的歌曲,一首首經典的歌曲,一首首好聽的歌曲,證明了他的音樂才華。

「既然這些狂妄的外國人看不起華夏的音樂,那這一次我就用《吻別》這首歌曲改編一首英文版的歌曲,讓他們知道哥不是不會做英文歌曲,哥只是不想用他們最擅長的東西來欺負他們罷了!」

……

不過現在都已經凌晨兩點多了。

張凡決定先睡一覺再講,先讓子彈飛一會兒。

於是張凡躺下就睡,直到第二天八點才醒,醒來之後他就叫來了自己公司專門配備的樂隊老師,讓他們說一下《吻別》這首歌曲的英文版。

一想到到時候這些外國人聽到這首《talkme to you heart》震驚的表情,然後自己再告訴他們這首歌曲就是由自己唱的《吻別》這首歌曲改編而來的,他們一個個恐怕會震驚的合不攏嘴巴吧。

他就是要用這個歌曲,徹底的擊碎這些歐美人的驕傲,他就是要用這首歌去告訴這些歐美人,華夏的音樂不比他們歐美的音樂差,華夏的音樂現在已經崛起了,他們不能再用二十年前的眼光去看待現在的華夏的音樂了。

這些年,這些歐美國家一直在向中國輸送什麼好來塢大片,什麼英文歌曲,很多的年輕的小孩對這些歐美的什麼好來塢大片英文歌瘋狂的追逐,這可以說是一種文化入侵了。

既然這些歐美國家可以對華夏實施文化入侵,那自己也可以對這些歐美國家實施文化入侵了。

張凡整個人投入錄製這首《take me to your heart》的歌曲當中了,不得不說這歐美人的國光真的是太短淺了!

雖然《吻別》這首歌曲被他改成英文版也非常的不錯,但是跟中文版比起來還是差遠了。

中華文化博大精深,中華漢字那更是源遠流長,豈是什麼狗屁英文可以比的。

這首由《吻別》改編而來的《take me to your heart》雖然也非常的不錯,但是也只能算是《吻別》的中配版吧。

可惜,誰讓這些外國人聽不懂中國漢字呢。

所以他們只能聽一下這首中配版的《吻別》了。

可憐,可憐,真的太可憐了。

可憐啊,這些外國人能聽什麼好音樂呢?一首中配版的《吻別》都讓他們高潮了。

經過兩個小時的努力,張凡終於把這首《take me to your heart》給錄製好了。

接下來他就準備上傳到他的海外社交帳號ins上面,還有他的titok上面。

是時候讓這些外國人見識一下他的音樂天才的實力了。

目錄
返回頂部