第兩百三十七章 警笛頭(2/2)
「……」
聽說史派克的這話,辦公室里的眾人不由停下了自己的聲音,齊齊看向他。
在所有人的目光注視之下,史派克伸手接過阿曼達手中的畫紙,將其拿在手中左右端倪了起來。
「史派克,你難道就沒有什麼要和我們說的?」
辦公室里,靜靜看著史派克對著紙上的畫像欣賞了一陣,在一旁的阿曼達忍不住開口問了起來。
「什麼?」
聽到阿曼達的聲音,史派克將視線從紙上移開。
「你不是說,知道這個傢伙。」
見史派克的反應,阿曼達的臉上頓時流露出無語的表情。
「噢,你說這個……」
而後者則是做出一副後知後覺的表情,接著剛才的話介紹道:「警笛頭(Siren Head),這個傢伙的名字。」
「警笛頭?」
聽到史派克的回答,菲爾探員的目光落在了他手中的畫紙上,不由道:「這倒是挺符合它的造型的。」
「事實上,這只是現代人們對於這個生物所起的名字,關於警笛頭的歷史,不想像中更加久遠,我曾經在一本殘缺的筆記中看到了關於它的介紹,筆記的主人介紹自己在某一次探險中,發現了一處關於警笛頭的古代壁畫,從上面看到了它和人類戰鬥的場景,由此判斷出,警笛頭並不是近現代所冒出來的新物種,而是自古老的過去就已經存在這個世界上的生命體。」
面對史派克所給出的介紹,探員周忍不住皺起了眉頭,看著圖像上的警笛,有些不信的說道:「如果這個叫做警笛頭的傢伙,真的如你所說的那樣是從古代就存在的話,那它頭上的兩個警笛又怎麼解釋?」
警笛這一類的物品,就算再怎麼向前計算,也是到了近現代才出現的存在,這一點就和史派克口中所提到的警笛頭在古代就存在的言論相互矛盾。
「關於這一點,筆記的主人已經給出了答案,她認為我們看到的可能是最新的形式,或者是有些過時的形式,並且會不斷發生變化。也許我們的眼睛只是向我們展示了最接近實際存在的東西。這意味著「警笛頭」會根據自身的時代發生變化,以便更輕鬆地融合,或者我們所看到的不是其真實形式,而是人腦可以與其關聯的最接近事物。」
面對探員周的質疑,史派克輕鬆給出了解釋。
「你的意思是說,它像是警笛,但實際上並不是一個警笛,而是我們大腦錯將它當成警笛,所以就變成了警笛?」
聽完史派克的解釋,菲爾探員看著紙上的警笛頭,有些發蒙。
「可以這樣理解。」
雖然,菲爾探員的這番話有些繞口,但是史派克卻還明白了他話中的意思。
一邊點著頭,他一邊在阿曼達等人愣神的表情中繼續說道:「事實上,從筆記主人對警笛頭的調查中,得出的結論認為,警笛頭實際上是一種敵對物種,曾經有很多與警笛頭類似的生物,但在現如今的世界它們都已滅絕,警笛頭是它所在的物種中最後一個倖存的成員,這一點或許和警笛頭的特性有著關聯,它善於偽裝隱藏,常常將自己變作森林的樹木和路燈,以模仿聲音的方式,引誘受害者,從某方面來說,它是一種相對膽小的生物,尤其是相較於它這一種群來說。」