第二百八十章 高輝(2/2)
於是一周之後,莫奈就帶著薩芬娜來到了香江,不過他並沒有著急去見這個高輝,而是先住了下來,找人暗地裡進行打聽。
看著私家偵探發回來的報告,薩芬娜有些驚訝的說道:「這個高先生挺有意思啊,他原本的計劃是去島,結果遭遇船難被一艘澳大利亞的軍艦救了上來,這才偶然到了香江。
結果剛到香江沒幾天,他居然就跟英軍軍營的後勤官員搭上了關係,取得了代售積壓日本菸酒的生意,不過我就不明白了,為什麼英軍軍營里會有這麼多的日本菸酒?」
「我猜想應該是這樣的,之前香江不是由日本人占領麼,二戰結束之後由英軍接手,由於日軍投降倉促,所以大量物資也都被留了下來,菸酒就是其中的一部分。
同時因為英軍都不喜歡清酒和日本煙的口味,所以就不像其他物資那樣能夠正常消耗,而作為軍隊又不方便公開做生意,所以就被這個高輝給鑽了空子,拿到了代理銷售權,不過我估計他應該跟這個軍需官有一點關係,否則也不會這麼順利。」莫奈分析道。
「哦,原來是這樣啊,其實別說他們,就連我都喝不慣日本清酒!」薩芬娜恍然大悟道。
隨後又說道:「然後這位高先生又通過兜售這批菸酒結識了從魔都避難到香江的安家,再由安家認識了本地一個幫會的負責人,聯手出版了這份《雲華時報》,因為拿到了中文版《馬經》的發行權,所以《雲華時報》賣的非常好!這個中文版《馬經》是什麼意思?」
「因為最開始香江的馬會只有英國人能玩,所以《馬經》自然也只有英文版,後來日軍占領之後,為了斂財,允許中國人也參與賭馬,這個時候就沒有《馬經》了,無論中文英文都沒有。再之後雖然英國人又回來了,但中國人賭馬這件事既然已經普及,那麼就不好也沒必要進行阻止,只不過可能大家都覺得《馬經》只能是英國人有,所以之前沒有人去申請中文發行權,結果又被這位高先生給鑽了空子,通過軍需官打通了關節,拿到了這個中文發行權!」莫奈解釋道。
「怪不得這位高先生能發財,真的很有眼光和魄力!」薩芬娜讚許道,然後接著說道:「據說《玩具》最初就是高先生為了填充版面而隨手寫的,否則一份報紙上如果只有《馬經》那就太單調了,結果沒想到居然大受歡迎,被雜誌社買走發行出版;最神奇的是通過這本書,他居然收穫了一個美女書迷,而且這個美女書迷還是一個非常有錢的富豪小姐,甚至兩人還要結婚,這、這、這電影裡都不敢這麼演好吧!」
莫奈則隨口說道:「那是因為電影需要邏輯,而現實不需要邏輯!」
然後站起身道:「好了,咱們該去拜訪一下這位傳奇的高輝先生了!」
「托尼,說實話我始終都不明白,你為什麼要大老遠的特意來拜訪這位高先生啊?而且還要在拜訪之前做了這麼多的前期調查工作,我就從沒見過你對誰這麼認真過,可是這位高先生雖然傳奇但現在只是一個小報社的老闆,別說你了、就算是丹妮拉,都得他主動去登門拜訪,而且還不一定能夠見他!」薩芬娜不解的問道。